Главная

Болгарские национальные блюда рецепты



Болгарские национальные блюда рецепты
Болгарские национальные блюда рецепты

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

ИНФОРМАЦИОННО-РЕКЛАМНЫЙ ЖУРНАЛ ТУРИСТИЧЕСКИХ КОНТАКТОВ И КОММЕРЧЕСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ Осень 2015/Зима 2016 ИНФОРМАЦИОННО-РЕКЛАМНЫЙ ЖУРНАЛ ТУРИСТИЧЕСКИХ КОНТАКТОВ И КОММЕРЧЕСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ Осень 2015/Зима 2016 ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА: КОКТЕЙЛЬ А-ЛЯ КАРТ

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Member of Imperial Karlovy Vary Group Hotel ImperialSuperior • Libušina 1212/18, 360 01 Karlovy Vary, Czech Republic e-mail: • tel.: +420 353 203 113 www.spa-hotel-imperial.cz ǹǬǽǷǬǰǴǾDZǽȈǮȇǽǺȃǬǵȄǴǸǶǬȃDZǽǾǮǺǸǷDZȃDZǭǹȇȁǻǼǺǯǼǬǸǸǮ©+RWHO,PSHULDOªǮǖǬǼǷǺǮȇȁǎǬǼǬȁ •ǖǺǸǻǷDZǶǽǹǺDZǶǿǼǺǼǾǹǺDZǷDZȃDZǹǴDZ©3UHPLXPªǶǿǼǽǷDZȃDZǹǴȋǺǾǹǺȃDZǵ

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

•ǖǺǸǻǷDZǶǽǹǺDZǶǿǼǺǼǾǹǺDZǷDZȃDZǹǴDZ©),567020(17ªǶǿǼǽǷDZȃDZǹǴȋǺǾǹǺȃDZǵ

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

•ǖǺǸǻǷDZǶǽǹǺDZǶǿǼǺǼǾǹǺDZǷDZȃDZǹǴDZ©/2167$<ªǶǿǼǽǷDZȃDZǹǴȋǺǾǹǺȃDZǵ

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

•ǖǿǼǺǼǾǹǺDZǷDZȃDZǹǴDZ©ǎǴǾǬǷȈªǶǿǼǽǷDZȃDZǹǴȋǺǾǹǺȃDZǵ

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

•ǛǼǺǯǼǬǸǸǬ©$FWLYHªǶǿǼǽǷDZȃDZǹǴȋǺǾǹǺȃDZǵ

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

•ǛǼǺǯǼǬǸǸǬ©\'HWR[ªǶǿǼǽǷDZȃDZǹǴȋǺǾǹǺȃDZǵ

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

ǏǺǽǾDZǻǼǴǴǸǽǾǮǺǴǽǾǴǷȈǽǯǺǰǬ ȒȓȚǰȎȟȟțȓȠȓȞȝȓțȖȓȚ« Ǵ

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Осень 2015 / Зима 2016 3 Мы сильны настолько, насколько мы готовы... ...Факт, который Чешская Республика воспринимает серьезно. В области туризма этому свидетельствуют многочисленные инновации, упор на национальные презентации и создание региональных продуктов. А также то, что Чехию видно: на ярмарках, семи- нарах, в социальных сетях. Чехия путешественникам интересна. Большинство из них знают главные достопримечательности, такие как Пражские куранты, центр мировой ку- рортологии Карловы Вары, замок Чешский Крумлов или технические па- мятники Остравы. Теперь они хотят больше. Они желают обнаружить дру- гие скрытые сокровища, смешаться с домашней атмосферой, попробовать, что значит быть чехом. Раз уж мы говорим о еде (а на гастрономический крючок попались многие), специально для вас мы нашли несколько новых гастрономических проектов; о них вы можете узнать в начале журнала под заголовком «Ешьте с местными жителями». В поле зрения очередного издания журнала «Мосты в Чехию» оказался девиз «СИЛА РЫНКА» и энтузиазм сделать видимым все то, чем Чехия отличается от других, чем она так привлекательна и чем обогащает вас, которые Чешскую Республику видят большую часть года за географическими границами. Следующие темы мы посвятили итогам и балансу туристического бизнеса с точки зрения посещения Че- хии россиянами. Взгляд в минувшие сезоны не радует. Несмотря на то что турбизнес и путешествия при- носят высокие доходы в казну государств и оказывают положительный эффект на нашу текущую жизнь, они столкнулись с факторами, на которые профессионалы в индустрии туризма не могут повлиять. Если выбрать один из них, например, зависимость между обменным курсом и охотой потратить деньги на от- дых, стоит припомнить одно из чешских преимуществ: ежегодное исследование британской компании Post Office, которое сравнивает общую сумму расходов на проведение отпуска в 46 городах мира, объяви- ло Прагу победителем «Best Value», то есть направлением, которое является наиболее дружественным к кошельку туриста. Пусть «Мосты в Чехию» вас вдохновляют. От редакции, Гана Чермакова ИЗДAТEЛЬ: C.O.Т. media s.r.o. ГОДОВОЙ КОМПЛЕКТ: Семнадцатый AДРEC РEДAКЦИИ: C.O.T. media, s.r.o. Komplex Olšanka Táboritská 23/1000, 130 00 Praha 3 тeл.: +420 226 257 720 фaкc: +420 267 092 231 www.cotmedia.cz ШЕФ-РЕДАКТОР: Ганка Чермакова ФOТO НА ОБЛОЖКЕ ЖУРНАЛА: Thinkstockphotos.com ФОТО В ЖУРНАЛЕ: Институт национального наследия, Александр Доброводски, Клиника репродуктивной медицины и гинекологии в Злине, Пивзавод Голба, Музей пивоварения в Пльзене ПЕРЕВОД: Андрей Пахомов, Геннадий Якимов OТДEЛ РEКЛAМЫ: тeл.: +420 226 257 720 фaкc: +420 267 092 231 ДАТА ВЫХОДА НОМЕРА: 17. 08. 2015 ДИСТРИБУЦИЯ В РOCCИИ: Яcoн Трэвeл, Мocквa тeл./фaкc: +7 495 799 9016 e-mail: Яcoн Трэвeл, Киeв тeл.: +3 8044 228 6388 e-mail: CzechTourism, Москва e-mail: CzechTourism, Екатеринбург e-mail: РEГИCТРAЦИЯ: Пoд нoмeрoм MK ČR E 7994 ISSN 1212-2661 СОДЕРЖАНИЕ 4 – 5 Осень в Чехии: мероприятия, которые стоит посетить 6 – 14 Новости и тенденции 10 – 11 Глобальные покупатели в век цифровых технологий 15 – 34 Зона здоровья 16 – 20 ВЫ и ваше спокойное Я 22 – 23 Карловарский край для души и тела круглый год 24 – 28 Вернулось время курортных щеголей? – Я за,- говорит доктор медицинских наук Эдуард Блага 32 Найдено новое лицо велнес 36 – 53 Тема: Сила рынка 40 – 42 Четкая линия и ясный сигнал. Это новое направление Czechtourism. 46 – 50 Битва за медведя 54 ЮНЕСКO: Лига исключительных Чешской Республики

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Туристический календарь » Мocты в Чехию 4 ПРАГА, БРНО, ОСТРАВА, БРАТИСЛАВА Летний Шекспировский фестиваль Популярный театральный фестиваль представляет пьесы У. Шекспира в режиссерских постановках специально для этого проекта. Театральные спектакли проходят в исключительных местах за пределами помещений театров в Праге, например, на территории Верховного Бурграфства Пражского Града и на летней сцене факультета АМУ в Лихтенштейнском дворце на Малостранской площади. Программа фестиваля предлагает на выбор восемь пьес Уильяма Шекспира: «Ромео и Джульетта», «Много шума из ничего», «Сон в летнюю ночь», «Укрощение строптивой», «Виндзорские проказницы», «Как вам это нравится», «Двенадцатая ночь или что угодно?», «Отелло» и уникальный оркестровый концерт киномузыки под названием Патрик Дойл - Шекспир в Концерте. Все лето до 5 сентября ЛИПНО Спортивный фестиваль Lipno Sport Fest 2015 Активный отдых у озера Липно с возможностью помериться силами с профессиональными спортсменами – это цель спортивного фестиваля Lipno Sport Fest, который кроме выступления спортивных звезд предлoжит попытки покорения спортивных рекордов в велотрейле, вейкборде, кайтборде, Осень в Чехии Мероприятия, которые стоит посетить аэробике, футбольном фристайле, паркуре и силовом подтягивании. Для посетителей подготовлены скалодром, курсы обучения основам вейкбординга и катания на роликовых коньках, соревнования по бегу и велосипедные гонки. 15 – 23 августа КАРЛОВЫ ВАРЫ Осенний фестиваль фарфора Компания Тун 1794 вместе с гранд-отелем Пупп в Карловых Варах организует фестиваль фарфора в Карловых Варах регулярно в течение 19 лет. Продажа фарфора проходит на площади перед гранд-отелем в 23 киосках, и кроме продукции компании Тун 1794 здесь будут представлены и другие бренды, такие как Чешский фарфор Дуби, студия JM Лесов, Мозер и Рудольф Кемпф. Фестиваль сопровождает выставка накрытых столов в престижном гранд-отеле Пупп, концерты, детские программы, продуктовые лавки и веселые развлечения, в том числе выступления танцевальных трупп со всего мира во время проведения карловарского фольклорного фестиваля. 4 – 6 сентября ПРАГА Architecture Week Praha, Неделя архитектуры 9 Международный фестиваль архитектуры и градостроительства будет в этом году Foto: CzechTourism Foto: David Marvan, CzechTourism Foto: Thinkstockphotos.com представлен центральной выставкой «Памятники моего региона» и не забудет показать рисунки младших школьников, которые будут представлены на мероприятии «Веселый архитектор». Международный фестиваль архитектуры и градостроительства с почти десятилетней историей будет в этом году организован на территории Пражского Града. В сотрудничестве с агентством CzechTourism организаторы подготавливают уникальный смотр памятников Чешской Республики, включенных в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, совместно с информационным центром, где посетители смогут ознакомиться с отдельными достопримечательностями. 17 августа – 18 октября ЛЕДНИЦКО-ВАЛТИЦКИЙ КОМПЛЕКС Вино без границ В конце августа Ледницко-Валтицкий комплекс и недалекое австрийское приграничье будут принадлежать всем, кто любит хорошее вино, хорошую еду и хорошую моравскую и австрийскую музыку. Второй фестиваль, после успешного первого пилотного прошлогоднего мероприятия, в этом году будет на самом деле простираться через границу. Он будет проходить в четырех винных областях: Леднице, Валтице, Шраттенберг и Пойсдорф. Интересно и то, что две из винодельческих деревень гордятся титулом «столица вина.» Во время фестиваля также будет проведена сопроводительная

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Туристический календарь « Осень 2015 / Зима 2016 5 спортивная программа - Велосипеды без границ. Соревнованя на горных велосипедах сосредоточатся на эффективном использовании свободного времени граждан независимо от возраста, подготовлена и культурная программа. 21 – 22 августа ОСТРАВА, ЛУГАЧОВИЦЕ Моравия ралли, Рожнов-под-Радгоштем Международное ралли старинных автомобилей пройдет в девятый раз. Моравия ралли в этом году будет проходить в живописных окрестностях Моравско- силезских Бескид с посещением близлежащих городов и деревень, а также визитом в Словацкую Республику. Ралли предназначено для 55 выбранных автомобилей, произведенных до 1965 года. Общая протяженность маршрута ралли около 1 000 км. И будет состоять из шести этапов, проводимых в форме туристического путешествия. Экипажи будут выполнять задачи, направленные на водительское мастерство и знание истории автомобилестроения. 19 – 27 сентября ЖЕЛЕЗНЫЙ БРОД Город стеклоделов 9-й фестиваль стеклоделия в Железном Броде, чьим общим знаменателем является СТЕКЛО Железнобродского региона и все, что связано с ним. Событие представляет уникальную встречу стеклодувов, художников по стеклу, ремесленников и производителей стекла, любителей и почитателей искусства стеклоделия. 19 – 20 сентября КАРЛОВЫ ВАРЫ Международный фестиваль туристических фильмов Tourfilm Старейший международный фестиваль туристических фильмов состоится в Карловых Варах в 48-й раз. И в этом году он оценит лучшие фильмы и рекламные ролики, которые помогают развивать туризм. Фестиваль, который в этом году включает в себя национальную демонстрацию региональных лент Tour Region Film и международный картографический показ Tourmap, является полностью бесплатным для посетителей. В залах курортного отеля Термал в дополнение к просмотру фильмов подготовлено несколько лекций экспертов и встреч с путешественниками. 1 – 3 октября «ПО ЧЕХИИ» Международный фестиваль экстремальных фильмов Конкурсный передвижной показ экстремальных фильмов за двенадцать лет Foto: Lukáš Žentel , CzechTourism Foto: Thinkstockphotos.com существования стал в сущности и по характеру крупнейшим пердвижным фестивалем фильмов не только в Чешской Республике, но и в мире. В прошлом году он прошел в 43 чешских и словацких городах. Впервые фестиваль посетил Россию. Фестиваль посвящен видам спорта и жизни с экстремальной тематикой, приключенческим фильмам, экстриму, адреналину и путешествиям. Фестиваль имеет четыре конкурсные категории и в нем участвуют известные кинематографисты, режиссеры и продюсеры. 9 октября – 12 декабря ЧЕШСКИЙ КРУМЛОВ Винный фестиваль Суть программы заключается в замковом фестивале вина, где посетители могут попробовать более 100 образцов вина отечественных и европейских виноделов. Вы увидите, как сажают лозу, открытие гала- вечера, торжественное открытие Святомартинского вина, попробовать молодое вино и меню, а также встретиться и пообщаться за бокалом вина с виноделами, экспертами и интересными личностями в течение всего ноября. Украшением фестиваля будут видные чешские сомелье. 30 октября – 28 ноября Подробную информацию о событияx в вашем регионе Вы найдете на портале Kudy z nudy (Куда от скуки) агентства CzechTourism. www.czechtourism.com Не забудьте, что чешские и моравские области, регионы и города вы можете также посетить на главных туристических выставках MITT и Отдых в Москве.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Новости и тенденции » Мocты в Чехию 6 ЦИФРА НОМЕРА: 71 % По данным компании Trivago.cz 71 про- центов отелей в Чешской Республике имеют для своих гостей подключение к интернету. www.czechtourism.com: На портале доступ- на гарантированная информация о направ- лениях в Чешской Республике. Портал ори- ентирован на комплексное содействие ту- ристическому потенциалу Чехии за рубе- жом. Он предлагает потенциальным посети- телям познакомиться с историей городов, известными людьми, архитектурой и ланд- шафтом, а также представляет отдельные туристические направления. В 2014 году портал достиг наивысшей посещаемости за всю историю существования. В 2015 году, скорее всего, этот рекорд будет преодолен. Добро пожаловать, Чехия: после несколь- ких лет перерыва, Чехия вернулась на меж- дународную туристическую ярмарку KITF в Алматы. В этом году в ярмарке приняли участие 37 436 посетителей и более 2 000 экспонентов. Успех Чехии как туристиче- ского направления коронован наградой, предоставленной администрацией выстав- ки, за «самое успешное возвращение» на ка- захстанский рынок. Казахи и узбеки знают о Праге много, но не все ее посетили - таковы результаты иссле- дования. Казахи и узбеки имеют сильное осознание Чешской Республики, помнят ее со времен социализма, имеют определен- ное чувство сопричастности, и в то же вре- мя Чехия привлекает молодежь к учебе в местных вузах. Чешскую Республику в про- шлом посетили 7 % казахов и 4 % узбеков. Повторное посещение планируют 67 % уз- беков и 31 % казахов. В последние 3 года Чехию посетили 3-4 % узбеков и казахов. Travel Massive поприветствовал нового чле- на из Чешской Республики. К мировому со- обществу специалистов, работающих в сфе- ре туризма, присоединилось агентство CzechTourism. Travel Massive в настоящее время объединяет 5 000 членов. БЕЗ КОММЕНТАРИЯ Best Value: ценное качество по хорошей цене Ежегодное исследование британской компа- нии Post Office, которое сравнивает общую сумму расходов на отдых в 46 наиболее посеща- емых туристами городах мира, объявила Прагу победителем «Best Value», то есть направлени- ем, которое наиболее дружественно к кошельку туриста. Рейтинг сравнивает цены по 8 туристи- ческим пунктам, в том числе ужин на двоих, на- питки или солнцезащитный крем. К первенству в рейтинге Праге помогли в основном низкие цены на питание, благодаря которым столица Чехии опередила популярные летом морские курорты Алгарве (Португалия), болгарские Золотые Пески и испанский Коста-дель-Соль. Прага оставила за собой такие известные тури- стические мегаполисы, как Будапешт, Кейптаун, Токио и Ниццу. Беговая лига RunCzech RunCzech – это беговая лига, основанная на базе Пражского марафона, одного из живо- писнейших в мире. Лига состоит из семи гонок в пяти городах Чехии. Все забеги отвечают критериям AIMS/IAAF, что гарантирует органи- зацию на высшем уровне. Чехия, один из крупнейших мировых центров бега, привлекает бегунов и туристов со всего мира. В 2015 году 60 120 бегунов из 108 стран участвовало в марафонах, организованных RunCzech. Каждый финиширующий – победи- тель, но в гонках, разумеется, есть и доля сорев- нования и азарта. Задача RunCzech – вдохновлять людей вести здоровый и активный образ жизни. www.runczech.com

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Новости и тенденции « Осень 2015 / Зима 2016 7 Беспроводной орешек решен Найти подключение к Интернету во время путешествий иногда может быть твердым орешком. Поэтому портал по поиску средств размещения trivago.cz исследовал, как обстоят дела с доступом в Интернет в различных на- правлениях. В международном сравнении Чешская Республика вошла в первую двадцат- ку. В чешских гостиницах наличие интернета встречается чаще, чем в Германии. По данным Trivago.cz в Чехии подключены к Интернету 71 % отелей. Компания исследовала более 700 000 отелей, принимая во внимание как возможность подклю- чения через Wi-Fi, так и кабельное соединение. Чешские отельеры на шаг впереди Германии, Ав- стрии, Швейцарии и Польши. Чешские отельеры также сообщают об увеличении на 4 % возможно- сти быть онлайн по сравнению с 2014 (68.09 %). Расстояния сокращаются, на этот раз это касается транспорта, соединяющего Прагу с международным аэропортом. Теперь он еще доступнее благодаря недавно открывшейся станции метро Велеславин на зеленой линии A (точнее линии ВА1, которая продолжила линию А). Станция Велеславин служит для доставки пассажиров к аэропорту или обратно низко- польными автобусами с номером маршрута 119. В станции Велеславин можно воспользоваться пассажирским лифтом и эскалаторами. На новом отрезке метро поезда ездят в интервалах 5-6 ми- нут в часы пик, а в выходные дни пассажиры ожидают приезд состава на 3 минуты дольше. Загрузите перед отлетом Новое поколение отечественных мо- бильных приложений для операцион- ных систем Android и iOS выпустили Чеш- ские Авиалинии. В отличие от предыдущих версий они соответствуют последним тенденциям, например, включают в себя корзину покупок, имеют опции приоб- ретения дополнительных услуг или про- ведения платежа двенадцатью способами оплаты. Чешские Авиалинии ожидают, что благодаря новым приложениям еже- годный объем заказов, сделанных с по- мощью смартфонов, увеличится на 50 %. Кроме бронирования, покупки билетов и регистрации на рейс умные приложения позволят клиентам приоритетный выбор и бронирование мест, покупку страхового полиса на время путешествия или вход в салоны. Прибавился так называемый флек- си-буфер, показывающий предложение рейсов три дня до и после необходимого времени. Кроме того, пользователи могут воспользоваться десятками специальных цен на билеты. Новые приложения Чешских Авиалиний принципиально расширили возможности оплаты покупки. С 3-х в предыдущей вер- сии на 12 в новой. Существует возмож- ность оплаты распространенными типами дебетовых и кредитных карт Visa, MasterCard или American Express, безналич- ный оффлайн или онлайн банковский пе- ревод, оплата наличными, услуги PaySec или MasterCard Mobile. Приложения для мобильных устройств Чешских Авиалиния доступны на пяти язы- ках: чешском, английском, русском, немец- ком и французском. В пражский аэропорт по-прежнему можно доехать автобусом номер 100, отправляющегося от станции метро Зличин (желтая линия метро, время путешествия 16 минут), новым маршрутом 191 от станции метро ВA1 Петржины (24 минуты) или от станции метро Андел (48 минут). В действии остался спе- циальный маршрут АЭ (Аэропорт Экспресс), соединяющей аэропорт с главным железнодорожным вок- залом (и здесь есть станция метро Главный железнодорожный вокзал). В ночные часы трансфер в аэропорт им. Вацлава Гавела обеспечивает автобус № 510 (маршрут На Беранку - Качеров - И.П. Павлова - Петржины - Дивока Шарка - Аэропорт). 119: быстро, но не бешено 60% хотят весело провести время и расслабиться На статистику повесили сомнительный ярлык самой непонятной отрасли науки. Это не означает, что она непостижима. Благодаря по- следнему опубликованному профилю русского- ворящего путешественника, направляющегося в Чехию, предприниматели на местах могут пла- нировать структуру продуктов, а российские про- давцы оценивать их предложения и удивительно легко выбирать для своих клиентов отпуска. Наибольшее количество россиян приезжают в возрасте 30-44 лет (40 %) и 45-59 лет (27 %), затем молодые люди 15-29 лет (26 %), наимень- шую группу в настоящее время представляют люди в возрасте более 60 лет (7 %), 65 % приез- жают индивидуально, 29 % с турфирмами и 5 % совершают рабочую или деловую поездки. Рас- ходы на человека в сутки в 2010 году составили в общей сложности 3 480 крон, 2 202 крон из которых были расходы во время пребывания в Чешской Республике. Большинство из этих де- нег было потрачено на товары (34 %), а также для приема пищи в ресторанах (24 %). Среднее количество ночевок было 9 ночей, 78 % росси- ян предпочитают размещение в гостинице. 60% 14% 11% 7% 3% 1% 60 % российских туристов в каче- стве основной причины, чтобы посетить Чехию, привели отдых и развлечения 14 % едут в Чехию с целью посе- щения друзей и родственников 11 % из-за лечения и пребывания на курорте 7 % из-за деловых поездок 3 % приезжают ради активного отдыха или на учебу 1 % основной причиной поездки в Чехию являются покупки Источник: Институт туризма -Ред-

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Новости и тенденции » Мocты в Чехию 8 Eat with locals Аутентичное путешествие по местной га- строномии с энтузиастами Ленкой и Павлом возникло из их двух страстей - путешествия и еды. Обычно они проводят туры на англий- ском языке, но если интерес проявит группа, говорящая на французском, итальянском, или русском языке, то они могут организовать экс- курсии на одном из этих языков. Оба считают, что национальная кухня отражает культуру, историю и настоящее страны и народа. Они показывают скрытые улицы и целые кварталы, отвезут в ресторан, где люди узнают настоящий вкус чешской кухни. Во время гастрономическо- го путешествия запланированы перерывы для лучшего усвоения пищи и знакомства с истори- ческими памятниками. www.eatwithlocals.eu Отведайте Прагу 4-х часовая экскурсия вас проведет семью подлинными дегустационными тропами в центральных районах столицы в Старом и Но- вом городе. На каждой из них вы встретитесь с поварами и владельцами малых кабачков и их семьями, которые вдохновляют и влияют на на- правление пражской гастрономии. Будет пода- ваться непастеризованное пиво (во время тура по пивоваренному заводу, так сказать «за кули- сами»); вы попробуете самый лучший капустный суп, об удовлетворении ваших вкусовых рецеп- торов позаботится король чешской кухни: вы- резка из говядины с соусом и кнедликом. www.eatingpraguetours.com Food Tours Prague Food Tours Прага это гурманское путешествие с местным гурманом и блогершей. Пешеход- ная прогулка между «остановками на перекус» является идеальным способом, как открыть уголки традиционной чешской кухни. Выбран- ное меню являeтся подлинным, популярным среди рядовых жителей Праги, а также имеет хорошие отзывы. С обычной турфирмой вы бы в такие места вряд ли попали, а в путеводителе о них бы не написали. 12 типичных чешских блюд составляют этот чешский «Кухонный тур». www.food-tours-prague.com Наймите туземца, профессионала, пусть он устроит «Тур де Прага» для тех, кто хочет познать вкус чешской кухни и что-то узнать от местного жителя. Ешьте с местными жителями Выбрать настоящий ресторан и отведать блюда чешской кухни во времена блогов o еде и других приложений «аль денте» не проблема. Прага идет еще дальше, и феномен популярности местного гурманства переводит на более социальный уровень. Текст: Редакция

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

15

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Мocты в Чехию 10 Компания Global Blue, в сущности, моно- полист в Чешской Республике по покупкам с гарантией возврата НДС (правило дей- ствует для граждан стран, не входящих в Шен- ген) постоянно ищет инновационные методы предоставления клиентам лучшего сервиса. С ее картой Global Blue Card Tax Free Shopping перешел в век цифровых технологий. Недавно компания издала обзорную брошюру с на- глядной графикой и текстами о том, как именно проходит процесс возврата налога, к тому же, в Чехии она издает карту магазинов Праги на русском языке. Больше всего значков здесь у бутиков и магазинов одежды, покупательская корзина российских глобальных покупателей в Чехии показывает, что 60 % всех их покупок составляет именно мода. В прошлом году ком- пания открыла новое место выплат в аутлет- центре Чешской Республики, торговом центре Fashion Arena и торговой галерее Palladium на Площади Республики (Náměstí republiky) в Пра- ге, чтобы туристы могли получить выплату tax free еще до посещения таможни в аэропорту. Карта для быстрого общения в цифровом формате Так просто, насколько возможно, работает так называемая GLOBAL BLUE CARD. Количество ее владельцев превышает полмиллиона, несмотря на более низкую покупательскую способность глобальных покупателей из основных регио- нов их количество будет увеличиваться. Ее владельцы сэкономят не только деньги, но и время. Карта, благодаря штрих-коду облегча- ет, ускоряет и повышает эффективность выда- чи формуляров Tax Free, которые обычно выда- ются в аэропорту в филиале компании. После предъявления карты в месте выплаты сотруд- ник сканирует код и все зарегистрированные клиентом данные автоматически дополняются в формуляр Tax Free. Клиент может сам внести номер карты в формуляр, и этого будет доста- точно для идентификации, потому что его дан- ные доступны под этим номером. Все это эко- номит время сотрудников, исключает излиш- ние опечатки, ошибки и проблемы в общении. Кроме облегчения выдачи формуляров Tax Free владельцы карт смогут воспользоваться преимуществами для эксклюзивных членов. Это ряд вознаграждений за лояльность и моти- вирующих предложений. Существует и карта на бумаге. А также «one piece». Русские – это клиенты, которые умеют пользо- ваться выгодами, связанными с покупками. КАР- ТА ПРАГИ со значками магазинов, где можно при покупке получить услугу возврата НДС есть и на русском языке. Она направит потенциаль- ных клиентов в конкретные бутики и магазины с роскошными товарами, найти карту можно в четырех- и пятизвездочных отелях Праги. Рус- скоязычные клиенты с ее помощью могут легко ориентироваться в том, какие пражские магази- ны предлагают услугу возврата НДС. «Со сторо- ны отелей мы отметили возрастающий спрос на данный продукт. Мы верим, что карта будет пользоваться успехом среди русскоязычных клиентов», - поясняет ситуацию Иржи Мацас, региональный менеджер Global Blue в Чешской Республике, Словакии, Хорватии и Словении. Чтобы еще больше упростить процесс возврата НДС, и чтобы никому не надо было тратить мно- го времени на поиски, компания Global Blue из- дала пояснительную брошюру «ONE PIECE». Она пошагово объясняет процесс возврата НДС по- сле того, как турист совершит покупку. Процесс широко тестировался, и сейчас почти 100 % всех клиентов с опытом и 80 % всех новых кли- ентов его понимают. От озноба к лихорадке? Речь все еще о покупках Не секрет, что россияне начали сокращать свои расходы уже в 2014 году, этот год не лучше. По- купки ограничил особенно средний класс, в сегменте роскоши расходы не снизились. Спад в расходах русских туристов в декабре и январе был согласно информации Global Blue Глобальные покупатели в век цифровых технологий Покупательский бум пошел на спад, чтобы снова вернуться на следующем уровне. Рынок идет ему на встречу. Global Blue обеспечивает возврат НДС у товаров, которые перемещаются и вывозятся в багаже путешественника, возврат налога у таких трансакций, как, напр., счета из гостиниц и ресторанов или аренда автомобиля невозможен. Новости и тенденции »

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Новости и тенденции « Осень 2015 / Зима 2016 11 драматичным прежде всего из-за снижения кур- са российского рубля. «Несмотря на то, что рос- сийские туристы приехали в Чехию на Рождест- во, они значительно сократили свои покупки. В январе, который является самым прибыльным месяцем из всего года с точки зрения покупок Tax Free, туристы из России потеряли 61 % по сравнению с январем 2014 года», - говорит ре- гиональный менеджер Global Blue Иржи Мацас из Чешского пресс-агентства. Доля россиян в общих расходах иностранных туристов из стран, не входящих в ЕС, в январе снизилaсь до 41 % с 68 % в январе 2014. Средние расходы россиян не снизились, а наоборот увеличились на 7 646 чешских крон. Причина как раз в том, что по- купки ограничил средний класс. Русские туристы, которые совершают покуп- ки по всему миру, представляют собой при- близительно 20% всех мировых беспошлин- ных покупок, поэтому снижение их расходов означает для бизнесменов шок. Самым попу- лярным направлением для русскоязычных за- рубежных клиентов является Италия, потому что они любят итальянскую моду. В Италии россияне регулярно представляют собой чет- вертую или даже третью часть всех беспош- линных покупок. Глобальные покупатели: кто они и чего хотят? Покупка сувениров, одежды или роскошных аксессуаров для некоторых групп туристов яв- ляется неотъемлемой частью их отпуска. В не- Среди глобальных покупателей из России пре- обладают молодые люди. Они владеют ино- странными языками и чем дальше, тем более мобильными становятся. Спонтанные и экстра- верты. Уверенные и решительные. Исследова- ния показывают, что им непросто угодить. Они хотят быстрого обслуживания без длительного обсуждения. ❙❙ Израиль Китай Российская Федерация Тайвань Украина Корея Средняя стоимость покупок Средняястоимостьпокупок1-3/2015 Средняястоимостьпокупок1-3/2014 4 934 7 782 7 317 9 622 7 894 8 464 16 965 13 044 11 372 21 192 9 365 4 817 которых культурах от человека, который от- правляется в длительное путешествие, ожида- ется, что он привезет своим близким ценные подарки. Больше всего денег на покупки в по- сещаемых регионах тратят туристы из Китая, России, США, Индонезии и Японии. Их излюб- ленными направлениями являются Франция, Великобритания, Италия, Сингапур и Германия.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Анонс » Мocты в Чехию 12 Красота крживоклатских лесов готова раскрыть вам еще одну свою тайну. При- близительно на середине пути из Праги в Карловы Вары находится Королевский пиво- варенный завод «Крушовице», где не только варят пиво. Завод поставляет свою продукцию по всей Чехии и за ее пределы, а благодаря ра- стущей популярности королевского пива – Кру- шовице стали привлекательным туристическим маршрутом. В пивоварне все пронизано историей, которая официально здесь пишется с 1581 года, но сам завод появился намного раньше. Дух истории здесь переплетается с современными техноло- гиями. Результатом такого сочетания, а также тщательного соблюдения процессов является настоящее чешское пиво «Крушовице». В исключительности пивоваренного завода, од- ного из немногих пивоваренных предприятий, где можно взглянуть на процесс производства, вы сможете убедиться сами. Здесь у вас появит- ся возможность познакомиться с производ- ством пива, историей пивоварни и другими ин- тересными фактами. Групповые экскурсии, условием проведения которых является участие не менее 5 человек, проходят ежедневно с 9.00 до 18.00.  Учитывая большой интерес к экскурсиям, их необходимо бронировать предварительно по тел.: +420 737 224 087 или по электронной почте: . Для индивидуальных посетителей экскурсии проводятся регулярно по субботам и понедель- никам с 11.00 и до 13.00. Такие визиты не нужно предварительно заказывать. Придите, чтобы увидеть, как варят пиво, и узнать секрет популярности крушовицкого пива. ❙❙ www.krusovice.cz Королевский пивоваренный завод «Крушовице» (pivovar Krušovice) приглашает вас на экскурсию.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

19

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

18. - 21. 2. 2016 TOP GASTRO & HOTEL 25th CENTRAL EUROPE‘S PREMIER TOURISM INDUSTRY EVENT ɋɊȿȾɇȿȿȼɊ2ɉȿɃɋɄȺəəɊɆȺɊɄȺɌɍɊɂɋɌɂɑȿɋɄɈȽɈȾȼɂɀȿɇɂə 25. ɌȿɊɊɂɌ2ɊɂəəɊɆȺɊɄɂɉɊȺȽȺ www.holidayworld.cz 31.550 22 31.550 22 46 46 650 650 Main Specialized Media Partner ȽɈ Ⱦ Ɉ ȼ ɌɊȺ Ⱦ ɂ ɐ ɂ ə

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

16ВЕЛНЕСА-ЛЯКАРТ Они имеют отличный велнес, опытного массажиста, программы профилактического лечения или совершенно незабываемые впечатления для клиентов, которые хотят расслабиться по современному. У них есть и русско-говорящий персонал, и их услуги прекрасно вписываются в календари российских велнес-туристов. Испытайте на себе чешский велнес и получите полнейшее удовлетворение, его можно найти в столице и вдали от шума и суеты - в горах или на курорте с бальнеотерапией. 24ЧУДЕСАСВЕТА Чудеса света, вы их знаете? А как насчет чудес мировых курортов? Нашлось бы среди них место для чешских и моравских курортов? Мы спросили у доктора медицины Эдуарда Благи, президента Ассоциации лечебных курортов. 32ИЗПРОФИЛЯ Wellness, wellbeing, well feeling.Well. А как выглядит и что требует типичный человек, ведущий здоровый образ жизни? На этот вопрос ответило исследование WelDEST, с некоторыми из его выводов мы знакомим и  наших читателей. www.lecebne-lazne.cz/ru www.marianskelazne.cz/ru/ www.lazneteplice.cz/ru ЗОНА ЗДОРОВЬЯ НОВЫЙ МАКИЯЖ ЧЕШСКИХ КУРОРТОВ Обновленный курортный отель Морава и аллея Юрковича, которая соеди- няет курорт в Лугачовице с соседней дамбой - это новость, которую в ку- рортном сезоне 2015 года предлагают на Моравском курорте Лугачовице. На термальном курорте Велке Лосины появилась изюминка: термальный аквапарк с большим количеством водных аттракционов, единственный в Чешской Республике, который в полной мере использует сернистую термальную воду. Новый четырехзвездочный курортный дом Бальнеа и мир сауны в пансио- нате Майорка - основные новинки этого года на курорте Лазне Слатинице. В парке курорта Годонин близятся к завершению работы в павильоне Bliss Day Spa. В нем вы найдете, например, бассейн для релаксации, ги- дромассажные ванны и йодные душевые кабины, из бальнеологических процедур ванны с применением горячего воздуха, солевые, грязевые и паровые бани или световую и лазерную терапии. Курорт Богданеч выполнил свое обещаниe и с началом курортного се- зона поприветствовал своих первых гостей в центре традиционной ки- тайской медицины. КУРОРТЫ ФЕСТИВАЛЬНЫЕ И в следующем году люди будут хотеть отдохнуть и заботиться о своем здоровье. Курортная жизнь заключается не только в минеральной воде и йоге, она должна освежить и душу. Ежегодные фестивали на колоннадах являются истинным банкетом для психики. Самую долголетнюю традицию имеет фестиваль Шопена в Марианских Лазнях (регулярно проходит в ав- густе), престижный кинофестиваль в Карловых Варах (в начале июля) и фе- стиваль Яначек и Лугачовице в курортном городе с таким же названием (также июль). РОБОТ УЧИТ ХОДИТЬ ДЕТЕЙ Самая передовая система реабилитации в мире в настоящее время вне- дрена в детском санатории Нове Лазне в Теплице. Ее включение в про- грамму комплексного курортного лечения значительно повышает возмож- ности терапевтических результатов. «ЛОКОМАТ» позволяет даже пассив- ному ребенку тренировать походку при помощи высокой нейропластич- ности мозга у детей и помогает создавать функциональные двигательные стереотипы.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Ну что ж, поехали… … в велнес отпуск! Вы знаете, что вам даст велнес? Есть очень много форм, подходов, качеств... вы правиль- но поступите, если спросите о сущно- сти велнес и получите «минимально» кучу эрудированных ответов, иссле- дований, мнений. Очень простой от- вет - вы найдете свое спокойное Я. Где и как это вопрос, который может после- довать, если вы чувствуете, что ваше равновесие нарушено и у вас есть жела- ние его исправить. Прыгните в бассейн, зайди- те на массаж, в лес, или доверьтесь экспертам велнес. Хотя бы и в Чешской Республике. Например, один из оздоровительных девизов этого года гласит: «Самый лучший тренажерный зал – на свежем воз- духе!» «Я согласен, лучший тренажерный зал в лесу», - ком- ментирует одно из направлений современного велнес Томаш Блабла, директор дома отдыха Valachy Велике Карловице, куда приезжают гости, чтобы отдохнуть, отве- дать рецепты валашской кухни и насладиться высоким уров- нем обслуживания. Вскоре к их услугам будут оздоровитель- ные процедуры в природе, а недалеко от Spa Hotel Lanterna в ближайшее время построят «тропу на босую ногу». Услуги на свежем воздухе приносят успех, в то время как несколько лет назад многие люди постучали бы себя по лбу. Сегодня спрос от- личается. Не то чтобы гости не требовали роскоши, просто не- ординарные и естественные впечатления привлекают. нем обслуживания. Вскоре к их услугам б ны ные е пр проц оцед едур уры ы в в пр прир ирод оде е, а а н нед едал алек еко о от от в ближайшее время построят «тропу на бо свежем воздухе приносят успех, в то время назад многие люди постучали бы себя по лб личается. Не то чтобы гости не требовали р ординарные и естественные впечатления что ного виль- щно- льно» ссле- ой от- е Я. Где т после- что ваше есть жела- есть жела ссейн, зайди- ьтесь экспертам ублике. ых девизов этого года ый зал – на свежем воз- ный зал в лесу», - ком- ременного велнес ха Valachy Велике обы отдохнуть, отве- диться высоким уров- Ну что ж, поехали… … в велнес отпуск! Вы знаете, вам даст велнес? Есть очень м форм, подходов, качеств... вы прав но поступите, если спросите о су сти велнес и получите «минимал кучу эрудированных ответов, ис дований, мнений. Очень просто вет - вы найдете свое спокойное и как это вопрос, который може довать, если вы чувствуете, ч равновесие нарушено и у вас равновесие нарушено и у вас ние его исправить. Прыгните в ба те на массаж, в лес, или доверь велнес. Хотя бы и в Чешской Респу Например, один из оздоровительны гласит: «Самый лучший тренажерны духе!» «Я согласен, лучший тренажер ментирует одно из направлений сов Томаш Блабла, директор дома отдых Карловице, куда приезжают гости, что дать рецепты валашской кухни и наслад ВЫ И ВАШЕ СПОКОЙНОЕ Я Зона здоровья » Мocты в Чехию 16 Они имеют отличный велнес, опытного массажиста, программы профилактического лечения или совершенно незабываемые впечатления для клиентов, которые хотят расслабиться по современному. У них есть и русскоговорящий персонал, и их услуги прекрасно вписываются в календари российских велнес-туристов. Текст: Лида Летенска

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Зона здоровья « Осень 2015 / Зима 2016 17 Также сеть отелей Отели Астен (Asten Hotels) идет рука в руку со временем, может быть, даже немного впереди. Вам не предложат спортзал в природе, но зато в их дочерней гостинице Chateau Mcely к услугам массаж под открытым небом. Это «эко», это шик. «В дочерней гостини- це Savoy мы готовим такую же услугу», - отмеча- ет Иржи Гайдошик, управляющий партнер Asten Hotels и дополняет перечень интересных услуг: «У нас пользуется популярностью «сон на свежем воздухе», который мы предлагаем детям в рамках «Семейного пакета под шатром». По мнению Гайдошика чешский велнес в тече- ние последних пяти лет изменился, он продви- нулся вперед и взял на вооружение популяр- ные течения со всего мира. «Меня больше всего радует, что особенно небольшие отели и даже некоторые пансионаты сильно продвинулись вперед. Их не много, но в качестве примера я хо- тел бы привести, конечно, наши отели-пар- тнеры, как Chateau Mcely, Виллу Memories или отель Hotel v Nebi. Хотя он не входит в нашу сеть, я считаю его уникальным». Индивидуальность популярна … и рука в руку с ней идет более индивидуаль- ный подход поставщиков услуг, а с другой сто- роны чувство, что о вас заботится кто-то, кому ваше удовольствие небезразлично. Мегаломан- ские проекты велнес-отелей в Чехии пока вни- мания не привлекли, и по мнению Гайдошика не привлекут: «В конечном итоге им всегда не хватает изящества и детализации, а также необходимое количество клиентов, которые бы на долго заполнили отель», - говорит отельер. Чешский рынок заметно очистился, ушли в не- бытие попытки, когда слово «велнес» давало свое имя практически каждому отелю, в кото- ром были джакузи и сауна. Сегодня у гостей го- раздо более высокие требования и они с удо- вольствием заплатят за качественный сервис, широкий спектр методов лечения, комфорт и подлинное удовольствие. Они знают, что за свои деньги они получат то, что требуют. «И у нас велнес прошел эпохой развития. Первоначально маленький мир сауны нашего оз- доровительного центра Wellness Horal в отеле Horal расширился за последние пять лет на три плавательных бассейна, фитнес-центр, открытый джакузи или большую сауну для про- ведения парных ритуалов, чем мы основатель- но поддержали привлекательность и посещае- мость дома отдыха Resort Valachy - как прожи- вающих клиентов, так и однодневных посети- телей», - не боится похвастаться Томаш Блабла развитием дома отдыха посреди Бескидских гор, где экзотический массаж делают массажи- сты шести национальностей. «Многие к нам едут из-за парных ритуалов в сауне, которые мы проводим и 9 раз в день. Люди просто хотят повеселиться даже во время релаксации». Изме- нился и ассортимент Vital-бара, который сме- стился в сторону здоровых напитков и каче- ственных продуктов. Словом WELL… … зовут к посещению и лечебные курорты. Их главная задача, как подтверждает доктор Мария Мицкова из компании Лечебный ку- рорт Марианские Лазне, в настоящее время со- стоит в классическом курортном лечении чеш- ских пациентов и лечении гостей из стран, где курортология имеет традиции - России, Украи- Ожидаемый рост глобального велнес-рынка составит 9,1 % ежегодно до 2017 года. Его объём доходов, почти 500 млн. долларов США, составляет 14 % от общего объема мировых доходов от туризма. На велнес ездят здоровые люди, которым нужно расслабиться, на лечение приезжают больные пациенты, после операции и с хроническими заболеваниями.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Зона здоровья » Мocты в Чехию 18 ны, Казахстана, Германии, Израиля. «С 90-х лет после приватизации в моду начали входить велнес-программы, от которых ожидался боль- шой бум и приток денег. Рассматривался даже вопрос перехода от лечения к велнес. В течение нескольких лет стало ясно, что велнес будет лишь дополнять классические курортные про- цедуры», - объясняет роль курортов с точки зрения марианско-лазненского врача доктор Мицкова. По ее словам обе программы, как лечение, так и оздоровительная релаксация, имеют в Мари- анских Лазнях одинаковую основу, природные лечебные ресурсы: «В классическом лечении дей- ствует ряд стимулов, то есть, не одна процеду- ра. В велнес применяется, в основном, массаж, например, шоколадный, с горячими камнями, а это процедуры, которые во время пребывания в выходные предусмотрены 1-2 раза». Ключевым отличием является состояние здоровья клиен- тов: «На велнес, как правило, ездят здоровые лю- ди, которым нужно расслабиться, на лечение приезжают больные пациенты, после операции и с хроническими заболеваниями». Отельеры велнес-объектов тоже понимают разни- цу между велнес-туризмом и медицинским туриз- мом. Томашу Блабле кажется, что обе области в АНТИСТРЕССОВЫЙ КОКТЕЙЛЬ А-ЛЯ КАРТ Пивнойвелнес Идеальныеусловиядляпивного оздоровительноготуризма предлагаетпивнаябаня, расположеннаявотелеСладовна. Уникальнымявляетсяее расположениевроскошном оздоровительномцентренедалекоот пивоварниЧернаГора,которая являетсястарейшейдействующей пивоварнейвМоравии.Первое прямоесвидетельствосуществования пивоварниотноситсяк1530г. Заманчивымпредложениемдля гостейявляетсяэкскурсияпо пивоварнеивозможностьсварить своесобственноепивосдобавлением специйвпивовсамоймаленькой промышленнойпивоварневЧешской Республике.Стоитпосетить неповторимыеизвестняковые пещерыМоравскогокарста,атакже памятникикультуры–замоквЛысице иРаец-Естржеби.Ежегодновсентябре впивоварнеивдеревнепроходит ярмаркаПива. Винныйвелнес ВГустопечезапатентовали уникальнуюоздоровительный терапию,здесьначалииспользовать вторичныепродуктывинадля приготовлениякосметических и лечебныхпроцедур.Основу процедурWineWellnessГустопече составляютвыжимкииз прессованноговинограда,которые являютсяценнымисточником натуральныхвеществ.Процедуры состоятизспециальныхваннввином шламеивыжимкахизстеблей и оболочек,оставшихсяпослеотжима винограда,пилингакожисэкстрактом виноградныхкосточек,виноградных обертываний.Виноградныегроздья, какизвестно,прекрасный антиоксидант,которыйворганизме человекаэффективнорасщепляет вредныесвободныерадикалы. Виннаятерапиязащищает и омолаживаеткожу,оставляяее гладкойиэластичной.Винный экстрактуничтожаетвредныегрибки ибактерии.Впервыйгодработы числопосетителейотеляв Густопече иеговинномвелнесвозрослона30%. Сливовичныемероприятиядля компаний Региональнуюспецификуиспользует иResortValachy.Отличносебя зарекомендоваласобственная программатимбилдинга«Ккорням Валахии»,вкоторойгостиопробуют традиционныемероприятия «валашской»жизни,такихкак кошениетравы,рубкадровили поездканателеге,запряженной лошадью.Новинкаэтогосезона–курс выпечкифргала,вкоторомучастники научатсявыпечкетипичного валашскогопирога. Интересной тенденцией является растущая популярность однодневных оздоровительных поездок без ночлега, которые по времени и цене являются компромиссом между обычным массажем и многодневным отпуском. Дом отдыха Valachy

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Зона здоровья « Осень 2015 / Зима 2016 19 последнее время сближаются - курорты пытаются предложить гостям больше комфорта и удоволь- ствия, велнес-гостиницы приносят добавленную стоимость в виде услуг с акцентом на здоровье: «Классические курортные учреждения подчиняют- ся лечебному режиму как в питании, так и в тера- пии. В наших велнес-отелях гости не пациенты. Эти люди приезжают в надежде, что их будут из- неживать, они ожидают спокойный отдых, когда им никто не указывает, что делать». Это требует другого подхода к службам и сервису: «В послед- нее время у нас все чаще появляются клиенты, ко- торые привыкли к санаторно-курортному лече- нию и хотели бы его попробовать и у нас, интере- суются отдыхом с медицинским уклоном. Поэто- му в настоящее время мы думаем, что в спа отеле Lanterna мы внедрим концепцию медицинского спа- центра», - представляет намерения дома отдыха в Велких Карловицах его директор. В другом направлением идут намерения Asten Hotels, где две линии - медицинская и велнес - не встречаются. «Но я думаю, что если люди бу- дут уделять достаточно внимания профилак- тике, то есть спорту, здоровому питанию, а также классическому оздоровительному туриз- му, то медицинского туризма будет меньше. Я ду- маю, что частично этот вида туризма стоит на отсутствии профилактики и занимается следствием. Я подчеркиваю, что частично, и я бы не хотел коснуться той части клиентуры, кото- рая в нем действительно нуждается», - предла- гает свое видение Иржи Гайдошик, по словам которого граница двух видов туризма лежит на состоянии здоровья каждого человека, а также готовности медицинских страховых кампаний Дом отдыха Valachy

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Зона здоровья » Мocты в Чехию 20 нести расходы на медицинский туризм. Как уже было сказано, на курорты едут ради здорового отдыха. Но если человек страдает ка- ким-либо хроническим заболеванием, а сегодня это проблемы, связанные с позвоночником, су- ставами, мигренями - то ему составят комплекс процедур, которые глубоко воздействуют на организм. «После вступительного осмотра го- сти получат медицинскую программу, в случае ухудшения здоровья находятся под контролем», - уверяет доктор Мицкова. Клиенты, которые приезжают на лечение, имеют предварительно предписанный объем процедур, что обязывает как клиентов, так и курортное заведение следо- вать этим предписаниям. «Что-то изменить до- статочно сложно, хотя мы стараемся идти на- встречужеланиямклиента.Лучшевсегоизменить программу на классическое лечение и доплатить сумму в регистратуре. Потом врач изменит всю программу, учитывая состояние здоровья клиен- та и переносимость процедур . В комплексном ле- чении у нас есть больше возможностей для созда- ния совместимых программ», - напоминает ноу- хау терапевтического сегмента в Чешской Ре- спублике. Вторым вариантом может быть про- стой отказ пациента от процедур, которые ему не подходят. Как бы там ни было, гости, которые покупают только проживание в отеле, а затем отдельно процедуры, должны считаться с тем, что в конечном итоге это им будет стоить доро- же, чем лечение. Они оплачивают услуги док- тора, медсестер, лаборатории. Если вы едете в Виши… … то вы хотите что-то французское, посетив Будапешт, не уезжайте без впечатлений о Вен- грии. Оригинальность это еще одна из тен- денций, которая должна сопровождать благо- получный жизненный стиль. Отель Chateau Mcely производит свою собственную космети- ку из доступных по соседству источников, а в кафе Designum Café на улице Неруды де- лают вкусные домашние пирожки из чешских ингредиентов. «В последние годы гости все ча- ще предпочитают региональные товары, ко- торые в другом месте они не найдут», - гово- рит Блабла с нескрываемым энтузиазмом. «Этому течению мы с радостью приспособи- лись, потому что у нас в этом отношении есть что предложить. Прежде всего, это каса- ется гастрономии, где мы полагаемся на тра- диционную валашскую кухю в современном стиле. Мы вносим местные элементы в вел- нес. Тайский, аюрведический и бали-массаж оставляем самым компетентным, то есть массажистам из соответствующих стран Азии. Валашские элементы мы внедряем в ри- туале сауны. Где еще вы можете стать участником ритуала с Яношиком, как ни на границе Моравии и Словакии? Или ритуал, в котором эссенцией для обливания горячих камней в сауне служит сливовица?». ❙❙ Сегодня у гостей гораздо более высокие требования, и чувство, что о вас заботится кто-то, кому ваше удовольствие небезразлично, это имеет решающее значение. Популярные однодневные поездки без ночевки включают в себя вход в центр релаксации, массаж и фитнес-меню из трех блюд, возможность покинуть территорию в любое время и поиграть в гольф, пойти в поход, побегать или прокатиться на велосипеде, а затем вернуться и посетить бассейн или сауну. Люди просто хотят повеселиться даже во время релаксации. Отель Chateau Mcely

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Спа & вельнес в Чехии, недалеко от Праги Курортная гостиница Bellevue г. Подебрады www.bellevue.cz Расположение в самом центре Подебрад в курортном парке. Всего 59 номеров. Лечение проходит в собственном бальнеоцентре, где предлагаются все основные спа процедуры. Прямо в отель подведена минеральная вода из источника Подебрадка, используемая для сероводородных ванн и лечебного питья.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Зона здоровья » Мocты в Чехию 22 Мы верим, что за рубежом есть мно- жество людей, которые знают, где расположен Карловарский край с его курортными городами Карловыми Варами, Ма- рианскими Лазнеми, Франтишковыми Лазнеми, Яхимовом и Кинжвартом, и что большая часть из них возможно уже посетила некоторые из этих всемирно известных лечебных курортов. Пациенты смогли здесь укрепить свое здоровье, потому что на курортах используется сочетание природных лечебных источников, таких как тер- мальная вода, минеральная вода, лечебные газы, лечебные грязи с очень качественной совре- менной техникой и новыми научными данными. Если к этому добавить правильное питание и уход квалифицированного медицинского пер- сонала в наших курортных домах, то лечение может стать релаксацией и приятным отпуском, который поможет не только телу, но и душе. Культурные достопримечательности вблизи курортных домов Большинство посетителей во время своего про- живания обязательно отправлялись на экскур- сии в некоторые из наших красивых и интерес- ных крепостей и замков, мы напомним вам, на- пример, о Локете, Кинжварте, Бечове, Хише, Хе- бе, Вильдштейне, Сееберге… Несомненно, вам знакомы и многие наши музеи, театры, колонна- ды, галереи и концертные залы, потому что вы наслаждались своим пребыванием у нас и вне курортных домов. Тем, кто хочет оживить в памяти некоторые из своих воспоминаний или узнать больше, мы ре- комендуем посетить туристический портал Кар- ловарского края, у которого есть русскоязыч- ная версия не только в разделе курортов, но и для досуга. Свадьба среди мотыльков Но о чем вы, скорее всего, не знаете, конеч- но, если вы не вернулись только что из свое- го отпуска, проведенного у нас – это не- сколько интересных новинок нашего регио- на, которые могут посетить как пациенты на лечении во время своего отдыха после про- цедур, так и классические туристы. Каждый год предложение Карловарского края обнов- ляется, чтобы и у тех людей, которые к нам приезжают ежегодно, был большой выбор возможностей для проведения своего сво- бодного времени. Непосредственно над курортной частью Кар- ловых Вар находится романтическая смотро- вая башня «Диана». Те, кто у нас уже был, зна- ют, что к ней можно удобно добраться по ка- натной дороге или пешком по тропам курорт- ных лесов. Вознаграждением будет велико- лепный вид на сами Карловы Вары и их окрестности. А после этого вы заслужите от- дых и освежение в одноименном стильном ресторане, построенном в 1914 г. всего в не- скольких шагах от смотровой башни. Инфор- мация, которая заинтересует особенно млад- ших посетителей, это бесплатное подключе- ние к Wi-Fi интернету. Поскольку вас будет окружать природа, то ни- кого не удивит, что с этого года на месте можно посетить Дом бабочек с живыми экзотическими мотыльками со всего мира. На площади более 100 м2 их летает около 300. А это уже стоит уви- деть, вы не считаете? Плюс ко всему, на стойке администратора Дома бабочек вы найдете мага- Карловарский край для души и тела круглый год Край курортного треугольника известен всем тем, кто хоть раз интересовался отпуском в «лечебных местах». Слегка из тени космополитичных Карловых Варов и других четырех лечебных курортных городов за внимание туристов борются многие до сих пор неизведанные возможности. Добавьте их в программу посещения Карловарского края.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Зона здоровья « Осень 2015 / Зима 2016 23 зин, который предлагает сувениры исключи- тельно с мотыльковой тематикой. А воображае- мой изюминкой на торте является то, что в слу- чае интереса можно организовать среди мо- тыльков собственный свадебный обряд. Крушногорский поход Совсем другой будет ваша экскурсия в шахту Мауритиус, в ее средневековый экскурсион- ный туннель Криштоф. Это национальный культурный памятник, один из объектов, кото- рый в рамках чешско-немецкого проекта Монтанрегион – Горно-культурный ландшафт Крушных гор претендует на регистрацию в Списке всемирного культурного и природно- го наследия ЮНЕСКО. Это крупнейшая оло- вянная шахта в чешских Крушных горах, ее от- личительной чертой является работа с 1545 до 1944 года. Шахта находится вблизи насе- ленного пункта Абертамы, всего в нескольких км от Яхимова. А зимой, когда она закрыта, по- скольку здесь зимуют охраняемые законом летучие мыши, мы рекомендуем воспользо- ваться отличным современным горнолыжным центром на Плешивце. Знакомство с шахтерским прошлым нашего ре- гиона можно в свободной форме продолжить, посетив экспозицию в недавно прошедшем ре- конструкцию замке Остров, где можно в тече- ние всего года любоваться предметами из оло- ва и серебра. В прилегающем замковом парке находятся комплексы Священный участок, Лето- градок или Дворец принцев. Город расположен между Карловыми Варами и Яхимовом, где есть еще один музей с шахтерской тематикой. Все это вы найдете в предгорье Крушных гор, вбли- зи горнолыжного центра «Божий Дар». Поэтому можно удобно перемещаться с курорта к памят- никам или на природу и обратно, а главное, ес- ли вы к нам приедете повторно, то всегда от- кроете что-то новое для себя, что вас вдохновит и обогатит ваше лечение или отдых в Карловар- ском крае. Приедьте познакомиться со всем традицион- ным и новым, что мы для вас подготовили. Вас с нетерпением ждут в течение всего года. Ваш Карловарский край ❙❙ www.living-land.eu www.kvpoint.cz Чтобы вернуться к предложению лечебных процедур посетите сайт http://www.zivykraj.cz/ru/sanatorno- kurortnoe-lechenie-i-otdyx, здесь вы сможете выбрать из большого количества отелей, курортных домов или пансионатов во всем регионе. Разнообразную подробную информацию и непосредственные контактные данные отелей, учреждений культуры, спортивных центров, курортов, медицинских учреждений и т.д. можно найти на сайте www.living-land.eu http://www.zivykraj.cz/ru/ otkryvajte-dlya-sebya Поскольку вас будет окружать природа, то никого не удивит, что с этого года на месте можно посетить Дом бабочек с живыми экзотическими мотыльками со всего мира.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Зона здоровья » Мocты в Чехию 24 Господин директор, чем чешские и морав- ские курорты отличаются от остальных ев- ропейских? Вы хотите честный ответ? Конечно... Источниками, архитектурой или историей не очень отличаются. Атмосферу на курорте тво- рят люди и их интересы. Позволю себе ут- верждать, что наши курорты другие из-за го- стей. В некоторых уголках страны они остают- ся по существу чешскими и словацкими. На- пример, в моравском Лугачовице. Если я хочу познать место, культуру и местные ценности, то тогда я поеду в Моравию. Кто хочет позна- комиться с городом, который имеет ритм, пульс и является мультикультурным, кто ценит что-то другое, то в этом случае он выберет Карловы Вары. Это совершенно разные примеры, вы хотите сказать, что курорты в Чешской Республике одни из самых ярких? Это уместный эпитет. Чешскиe курорты предлага- ют огромное разнообразие - крохотные курорты посреди гор, чистый воздух, отличная вода, ста- ринные здания - абсолютный покой. Такой малень- кий рай существует в Карловой Студанке. Есть ти- пы курортов, где пульсирует жизнь, - уже упомяну- тые Карловы Вары, и еще два курорта в западно- чешском курортном треугольнике во время сезо- на. Вариантов очень много, не только по типу и инфраструктуре, но и в том, что здесь лечат, и что для лечения используют. Привлекателен пелоид- ный курорт в Тржебоне, но также климатический курорт Есеник, успехом пользуется детские лечеб- ницы в Янских Лазнях. Мы лечим разными видами воды: углекислой, йодной, сульфатной, радоновой. Радоновых курортов в Европе не так уж много, но как это ни парадоксально, подобный курорт есть также в Германии с другой стороны границы от курорта Яхимов, так как мы расположены на том же геологическом основании. Геолог, конечно, оценит, что в западно-чеш- ском курортном треугольнике (Карловы Вары, Марианские Лазне, Франтишковы Лазне) бес- прецедентная концентрация лечебных источ- ников, возможно, самая большая в мире. Оце- нит ли это традиционный посетитель курорта? Я не думаю, что статистический показатель, сколько у нас лечебных источников, обычный человек оценит. Скорее ему будет интересно, если ему понравится прогулка, а вода на колон- наде будет приятна на вкус. Если этот минераль- ный источник подходит для исцеления желудка или сердца, это современный человек не слиш- ком воспринимает. Вернулось время курортных щеголей? – Я за,- говорит доктор медицинских наук Эдуард Блага, генеральный директор оздоровительного курорта Яхимов и президент Ассоциации лечебных курортов ЧР От эволюции не убежать, и это не имеет смысла. Это верно и в курортной отрасли? Какие изменения можно ожидать в чешской с точки зрения экспертов? Текст: Гана Чермакова, фото: Ян Сокол

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Зона здоровья « Осень 2015 / Зима 2016 25 В самом деле? Ведь это большое ноу-хау чешской бальнеотерапии! Для старшего поколения это привлекатель- но, но на курорты также ездят люди помоло- же. Они проводят здесь максимально неде- лю, за семь дней питьевое лечение смягчит проблемы, но выразительно их не решит. Сегодня население не хочет тратить так много времени на одном месте, и я не ду- маю, что их стиль значительно изменится, даже когда им будет 40 лет. Именно разница в поколениях показывает различные направ- ления курортологии; направление, когда па- циент привязан к санаторно-курортному ле- чению; и второй путь для тех, кто о времени, проведенном на курорте, решает сам, а пре- бывание воспринимает как отдых, своего рода курортно-оздоровительный отпуск. Это огромная тенденция. Становятся ли курорты стилем жизни млад- шего поколения? Это было бы нашей целью, но это далеко не так. Роль курортов в настоящее время основана на долечивании и профилактике. Этому чехи учат- ся. Со сменой поколений у людей это получает- ся лучше. Тем не менее, курортология прошла различными этапами истории, и я думаю, что мы стоим на пороге следующего. Можете быть более конкретным? Я исхожу из социально-экономической реаль- ности. В поликлиниках и больницах не хватает врачей и население стареет. Я думаю, мы будем иметь курорты без врачей, как это принято в Германии. Это большое отличие от сегодняш- них чешских условий, когда на курортного вра- ча приходится 60 пациентов, проводятся всту- пительный и заключительный осмотры. В буду- щем врач только предпишет курортное лече- ние, которое может быть где угодно, а посети- тель уже на месте пройдет программу лечения. Это уже не будет непосредственно терапия под руководством врача. Это вопрос 10 лет. Как бы курорты не превратились в «города призраков»... Я не боюсь недостатка посетителей. Многие первоклассные курорты достигли вышеуказан- ной модели и дела у них идут хорошо. Человек там сам решает о времени пребывания, как в случае, когда он покупает лекарства в свобод- ной продаже или по предписанию врача: вы знаете, что вы должны что-то сделать для себя, но решение принимаете самостоятельно, без подробных анализов или без рецепта. Профи- лактика и восстановительное лечение соответ- ствуют этой модели.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Зона здоровья » Мocты в Чехию 26 Не нужно приходить в отчаяние, я утверждаю, что пришло время новых курортов, что под- тверждает историческая синусоида. Курорт умер, да здравствует курорт? Сколь- ко раз наши курорты умирали? Бурное развитие курорты испытали, когда меди- цина была в зачаточном состоянии и не прово- дились операции. Золотые времена курортов Первой Чехословацкой Республики, которые многие вспоминают, по-прежнему были далеки от науки. Было известно, что вода или грязь ле- чат, вот и пробовали лечить. Когда лечение не помогало, пробовали по-другому. Было опробо- вано много тупиковых методик, и все, что было новым и привлекательным, приносило восторг. Времена очарования Францией. Тогда возникла повесть, «репутация» курортного щеголя, когда прогулка по колоннаде была частью этикета. В Лугачовице я испытываю настроение, которое там царило во времена Первой республики. В выходные дни колоннады источают положи- тельную атмосферу, дамы одевают шляпки, на- слаждаются днем, все как в прошлом веке. Если бы нам удалось вернуть такое настроение на другие наши курорты, я был бы рад, потому что этого нашему обществу не хватает. Наш ритм жизни слишком быстрый, а прошлая жизнь была замедленна. Наследие - всемирное или славянское? В 2006 году Карловарский край провел специальную оценку исторических центров городов Карловы Вары, Марианские Лазне, Франтишковы Лазне с целью их внесению в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. В 2009 году была инициирована идея превращения национальных номинаций в серийные международные номинации 15 курортных городов, год спустя в чешский раздел был включен курорт Лугачовице. Вопрос включения этого небольшого курорта в Список всемирного наследия курортных мест должны решить уполномоченные комиссары ЮНЕСКО. ПРОТИВ говорит мнение, что архитектура Лугачовице это наследие Австро- Венгерской империи. Здесь не творили всемирно известные архитекторы, как, например, в Карловых Варах, или архитекторы, которые были известны в некоторых странах. Стоит напомнить, что архитектором ценных лугачовицких зданий в стиле рустикального модерна был Душан Юркович. ЗА говорит тот факт, что благодаря одному владельцу, о курортных зданиях заботятся в едином комплексном духе, а это комиссары оценили. Здесь нет различий в техническом состоянии, как в Баден-Бадене, где рядом с великолепными дворцами стоят руины. Международными кандидатами в настоящее время являются Карловы Вары, Марианские Лазне, Франтишковы Лазне, Лугачовице, Баден-Баден, Бад Киссинген, Висбаден, Бад Пирмонт, Бад Хомбург, Баден-под-Веной, Бад Ишль, Бад Эмс, Виши, Спа, Бат и Монтекатини Терме. Крайний срок подачи документации на номинацию Комитету всемирного наследия в Париже 30.1.2017. www.spaarch.cz/en Лугачовице Карловы Вары

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Зона здоровья « Осень 2015 / Зима 2016 27 Но тогда на курорты ездили в каретах и два дня... ...поэтому со временем распоряжались по- другому. Сегодня все сходят с ума - приедут ав- томобилями, развернутся и едут обратно. Опять мы сталкиваемся с тем, что в новой стадии ку- рортологии люди больше думают о себе и могут изменить темп жизни. На каком этапе трансформации находится курорт Яхимов, директором которого Вы являетесь? Давным-давно в наших пациентах мы видим не диагноз, а гостя, которого мы стараемся удовлетворить во всех направлениях. Я ду- маю, что наша терапия на высоком уровне, в то же время мы улучшаем все виды услуг - гостиничные и ресторанные. Не так давно мы начали двигаться в сторону современного сочетания курорта с актив- ным отдыхом по образцу Австрии. Мы хотим соединить курорт с катанием на лыжах, ез- дой на велосипеде, образом жизни, и быть более открытыми для семей с детьми. Мы очень хорошо знаем, что сегодня родители имеют детей позже, по существу, в возрасте, когда им нужно оздоровительное курортное лечение. Мы должны найти такую програм- му, чтобы они имели возможность чувство- вать себя здесь как семья. У нас есть пре- красные горы, и когда семья пойдет на лыж- ную прогулку, то после нее обнаружит, что у нас есть прекрасные условия для отдыха. Через шесть лет, когда родителям действи- тельно потребуется курортное лечение, они приедут на терапию. Это такой упрощенный мостик, но на самом деле мы все к нему стремимся. В Чехии по-прежнему господствует убеждение, которое можно охарактеризовать как центрально-европейской курортологией. У нас преобладает лечение, которое индивидуализировано, под наблюдением врача, с комплексным взглядом на человека. Оно подчеркивает важность изменения окружающей среды, релаксации, диеты. Благодаря глубокой истории наши курорты имеют прекрасную инфраструктуру и архитектуру. Вы интересовались Пропорционально карману каждого гостя, - это ответ на вопрос о том, насколько обременительны для кошелька туриста чешские и моравские курорты. 5-звездочные отели мирового класса и средства размещения, которые доступны всем тем, кто путешествует с ограниченным бюджетом. Выбор на любой вкус, пребывание отличается стандартом проживания и питания, чем стандартом лечения. Например, в Radium Palace в Яхимове, который имеет 4-звездочную гостиничную классификацию, в сезон одноместный номер с полной терапией стоит около 100 евро. Другой объект типа пансион с практически идентичной терапией стоит 50 евро. Франтишковы Лазне Марианские Лазне

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Зона здоровья » Мocты в Чехию 28 Все? Сейчас Вы говорите как директор курор- та Яхимов или как президент Ассоциации? Нечто подобное происходит и в Карловых Ва- рах, они понимают, что нельзя делать ставку на одну карту. Вы имеете в виду их ориентацию на россий- ский рынок? Это тоже, но на простой вопрос, почему Карло- вы Вары называют русским городом, я отвечу, что россияне являются самыми частыми гостя- ми вообще. У них есть деньги, вот они и путеше- ствуют. Других ответов я бы не искал. Просто Карловы Вары за эру социализма создали свое- го рода мировой бренд. Когда Вы говорите о бренде, какой из чеш- ских курортов может быть козырным тузом за рубежом? Карловы Вары; никто другой не может представ- лять Чехию за рубежом. Думать, что мы заинтере- суем небольшими курортами, пусть и очарова- тельными, было бы ошибкой. Тот факт, что они маленькие, означает, что в них вместится мало людей. Мы же должны предложить что-то, что имеет всемирную репутацию. Если бы мне нужно было сказать, что должно быть магнитом для ино- странцев, который бы их притянул в Чехию, так я бы назвал западно-чешский курортный треу- гольник. Сюда приезжают 85 % всех иностранцев. Конечно, мы можем предложить колыбель радо- новой терапии в Яхимове или водолечение по методике Присница, разработанную им в Есени- ке. Немцы, однако, будут утверждать, что это был Кнайпп... Вары как национальный бренд лучше. Чем европейские курорты похожи и чем они отличаются? Чешская, немецкая и словацкая концепция ку- рортологии близки тем, как мы регулируем ку- рортное лечение. В первую очередь, курортным местом является город, в котором есть специали- зированное учреждение, которые является адми- нистратором природного источника. Если это ус- ловие выполнено, то в таком месте могут возник- нуть собственные коммерческие предприятия, которые руководствуются другими критериями. Исторически сложилось, что чешские курорты аналогичны австрийским, но последние заметно сместились в сторону велнес. Иначе, курорто- логия является феноменом во всей Европе, она отличается природными лечебными ресурсами, и, как я уже говорил, подходом, кому и как пре- доставляется. А что, например, радон, или радоновая вода? Я не могу себе представить, что такой силь- ный природный источник можно использо- вать „просто так“. Радоновая вода в отличие от других источников имеет не химическое воздействие, а энергетиче- ское, и каждая физическая терапия проходит под контролем врача - только так может быть ис- пользована положительная сторона этой есте- ственной энергии. Для того чтобы был достигнут терапевтический эффект, терапия с радоновой водой должна проходить под контролем. Ее не- обходимо дозировать как антибиотики - количе- ство и время отдельных процедур и т.п., а также знать, как подготовить терапию технически. На- пример, мы знаем, что купание в радоновый во- де не имеет особого лечебного воздействия, так как радон улетучивается. В Венгрии есть бассей- ны с радоновой водой, куда люди ходят плавать. Звучит хорошо, все довольны, но оздоравливаю- щий эффект, кроме физического движения в во- де, отсутствует. А курорты Франции, страны, которая сильно повлияла на курорты других стран? Здесь курортология связана с водой и путеше- ствием к воде, например, в Виши. Курортная культура здесь является одной из крупнейших. Во Франции есть огромная разница между ком- мерческими курортами и курортами общедо- ступными. Это абсолютный «лоукост», обще- ственное дело по типу чешских плавательных бассейнов. У нас бы это называлось „курортным конвейерным производством“, которое в нашей стране или в Германии никогда бы не возникло. Когда Вы за границей представляете курор- ты Чешской Республики и причины, по кото- рым их стоить посетить, вы должны исходить из условий, которые приняты в той или иной стране. То есть, в их же терминологии и поня- тиях. Это непросто. Когда мы возьмем в руки курортный каталог для немцев, англичан или американцев, то он отли- чается в том, что мы им объясняем. Наши соб- ственные понятия часто недостаточны. Даже слово „курорт“ может иметь различные толкова- ния. От наполненной водой ванны или города с колоннадами до, к сожалению, отеля с джакузи. Термин „курорт“ законодательство не защищает. И не может. Называться курортом может кто угодно, что подрывает кредит доверия лечебным курортам, но предотвратить это невозможно. Таким образом, мы стремимся использовать фразу „лечебный курорт“, которая является более точной, но точным переводом пробле- мы не решить. Мы предпочитаем немецкую терминологию и адекватный перевод Kurbad, Kurstadt = курорт- ное место, курортный город. Английский термин „спа“ не слишком годится, он ближе к термину „велнес“. Чтобы британец правильно понял пред- ложение и основу чешской бальнеотерапии, и захотел бы ею воспользоваться, - это большая проблема. А с американцами еще труднее. Ни британцы, ни американцы не относятся к постоянным посетителям курортов... Весь курортный туризм основан на двух-трех национальностях - немцах, русскоязычных, и арабах. С Германией у нас общая географиче- ская граница и курортная культура, арабы не понимают что такое курорт, но понимают необ- ходимость восстановления. Они наиболее се- рьезно пострадавшие пациенты, не нужно объ- яснять связь дешевой нефти и быстрых автомо- билей. А россияне? Россияне Чехию любят. ❙❙ Наука и открытия в курортологии стали возможны с приходом молодых врачей энтузиастов. Конкретно в Чешской Республике - на переломе 19 – 20 веков, куда мода на курорты пришла из Франции.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

35

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Зона здоровья » Мocты в Чехию 30 Когда курорт является курортом, или что определяет качество курортного лечения Взято из: www.spa-resort-sanssouci.cz, Imperial group, Spa resort Sansoucchi, изменения редакции План лечения вступительный и заключительный осмотр специалистом. Текущие осмотры 2 - 3 процедуры в день 3 раза в неделю процедуры с применением лечебного источника лечение проходит 6, в исключительных случаях 7 дней в неделю Оборудование бальнеолечебниц природными источниками природный источник должен быть приведен непосредственно в здание бальнеолечебницы Состав питания разнообразие диет, например: рациональная, щадящая - с пониженным содержанием жира, с низким уровнем холестерина, разгрузочная, диабетическая – с различным содержанием углеводов Бассейн и спортивно- релаксационное обеспечение необходимым терапевтическим дополнением является обеспечение возможности для досуга вне лечения. Каждое учреждение должно быть в состоянии предложить возможности для занятий спортом и другой физической активности. Например, при лечении опорно-двигательной системы лечебное учреждение должно иметь собственный бассейн Количество пациентов на одного врача 60 - 80 пациентов на одного врача Прфессиональное медицинское наблюдение непрерывное медицинское наблюдение – службы ночных медсестер Сертификация медицинской деятельности без действующей государственной лицензии на медицискую практику курорт не может быть курортом Языковые навыки персонала необходимо, чтобы врачи могли общаться с пациентами на английском, немецком и русском. Подобные языковые навыки требуются от другого медицинского и остального персонала. Spa Resort Sanssouci предоставляет услуги переводчиков с французского, итальянского и арабского Дополнительные медицинские услуги предоставление медицинских услуг в дополнение к основному лечению (ЭКГ, УЗИ, эргометрия и т.д.), или других медицинских услуг, таких как неврология, дерматология, иглоукалывание, по договоренности услуг, таких как пластическая хирургия, стоматология, гинекология и т.д. Прфессиональный опыт медицинского персонала постоянное количество квалифицированных врачей в области курортного лечения квалифицированные главные медсестры и медсестры один массажер на 50 пациентов минимально один физиотерапевт на 100 пациентов Наличие лаборатории лечебное учреждение должно иметь собственную лабораторию или процедурную, специально оборудованную для всех видов анализов и обработки основных анализов; оно должно быть в состоянии обеспечить дальнейшие специализированные анализы в аккредитованной лаборатории

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Анонс « Осень 2015 / Зима 2016 31 Наиболее рас- пространенной болезнью ци- вилизации являются проблемы со спиной, о которых мы раз- говаривали с главным врачом Государствен- ного лечебного курорта Янске Лазне доктором Ленкой Сметановой. Предположим, что мне около сорока лет, у меня сидячая работа, несколько раз в неде- лю я занимаюсь спортом, но уже несколько лет у меня побаливает поясница. Что вы мне порекомендуете? В любом случае, обследование у специалиста, ко- торый определит, почему у вас болит поясница. Причин может быть много: от простой перегруз- ки и мышечного дисбаланса, выпадения межпоз- воночного диска, тяжелых дистрофических изме- нений мелких суставов между дисками позвоноч- ника до ревматоидных аутоиммунных заболева- ний. В случае функциональной проблемы, т.е., ни- чего структурного и физического, вам, безуслов- но, поможет реабилитация. Специалист реабили- тации определит, умеете ли вы правильно дышать, как вы стоите, какие мышцы у вас сокращены, а ка- кие ослаблены и почему все вместе дает сбой. У хронических болей я не рекомендую самолече- ние тем, что вы станете заниматься спортом и от- правитесь в тренажерный зал без предваритель- ного обследования. Некоторые виды спорта да- же могут ухудшить состояние поясничного отде- ла позвоночника. Думаю, что здесь подходит ана- логия между ангиной и болью поясницы. Если у вас не в порядке мышцы, стабилизирующие по- ясничный отдел позвоночника, и вы идете на массаж и пьете анальгетики, то это как в случае ангины принимать Парален или Бруфен. На вре- мя вы почувствуете облегчение, но суть пробле- мы не решите и она вернется. В случае ангины вам понадобится Пенициллин, при функциональ- ной боли позвоночника нужно научиться пра- вильно дышать, держать корпус, подключая, т.н., стабилизирующие мышцы и некоторые стерео- типы движения. Так вы определите хороший реа- билитационный кабинет. Если вам назначат толь- ко электролечение и массаж, и никто не поинте- ресуется, как вы стоите, дышите и в каком состо- янии ваши мышцы, знайте, что вам придется об- ращаться к врачу снова. Как нужно заботиться о своем опорно-двига- тельном аппарате, чтобы быть самостоятель- ными и функционально выдержать хотя бы лет до восьмидесяти? Если бы существовала единая рекомендация для всех, то она бы была достойна Нобелевской премии. Каждый человек индивидуален, и каж- дый из нас должен учитывать потребности и особенности своего тела. Конечно, можно сформулировать общие принципы: не курить, не злоупотреблять алкоголем, поддерживать свой вес, питаться сбалансированно, включая в свой рацион овощи, фрукты и достаточное ко- личество клетчатки, регулярно и качественно спать, находиться в хорошем настроении, а в свою ежедневную программу включить движе- ние. Не избегать лестниц, небольшие расстоя- ния преодолевать пешком. Если к этому доба- вить плавание, ежедневную быструю ходьбу, ве- лосипед и другую двигательную активность, то вы почти победили. О своем организме заботь- тесь хотя бы так, как вы заботитесь о собствен- ном автомобиле: дополняйте соответствующие рабочие жидкости и не пренебрегайте техничес- ким осмотром, не заставляйте работать «маши- ну» на высокой скорости, в холодное время го- да покупайте качественную обувь и иногда за- ботьтесь о внешней оболочке. Янске Лазне получили всемирную известность в первой половине ХХ века благодаря лечению последствий полиомиелита. Природные лечеб- ные источники Янских Лазней – это термальная минеральная вода и горный климат Крконош. Благодаря нему местный курорт также подходит для лечения болезней дыхательных путей, на- пример, астмы или состояний после операций дыхательных путей. Отличные результаты также достигнуты в лечении нарушений обмена ве- ществ и желез внутренней секреции, включая детское ожирение, и состояний после завер- шенного лечения различных типов онкологи- ческих заболеваний. ❙❙ www.janskelazne.com ǹȓȥȓȏțȩȓ ȠȡȞȩ ǰȓȒȡȧȖȓ ȢȖȕȖȜȠȓȞȎȝȓȐȠȩ ǮȘȐȎȤȓțȠȞ ȟ ȚȖțȓȞȎșȪțȜȗ ȐȜȒȜȗ www.janskelazne.com Янске Лазне: заботьтесь о собственном теле хотя бы так, как вы заботитесь о машине Янске Лазне – это один из старейших курортов Европы. Его специализацией является опорно- двигательный аппарат, здесь лечат состояния после травм, операций опорно-двигательного аппарата, эндопротезов, а также нервные и нервно-мышечные заболевания, паралич и рассеянный склероз.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Зона здоровья » Мocты в Чехию 32 Удачный год китайской лошади ушел, при- шло время козы. Возможно, этот год не будет таким диким, как год азиатского пар- нокопытного и большинство из нас будет иметь чувство, что в этом году все идет более чело- вечно, стратегия business2business меняется на методы human2human. Оздоровительные ус- луги возможно больше не будут предлагаться в качестве необходимого решения для снятия стресса, а перейдут в плоскость образа жиз- ни. Во всяком случае, есть исследование, объяс- няющее, какие возрастные группы имеют здоро- вое отношения к собственному здоровью. Исследованием WelDEST было установлено, что типичным представителем направления здорово- го и благополучного туризма (health&well-being destination) является женщина в возрасте от 21 до 30 лет со степенью образования бакалавр. Если такой клиент думает о оздоровительном от- дыхе, его мысль нацелена на ключевое слово «релаксация». Чтобы заполучить такого клиента, данное туристическое направление должно рас- полагать качественными услугами и доброжела- тельным персоналом. Наиболее распространен- ными причинами для проведения отпуска в на- правлении здорового и благополучного туризма являются желание вырваться из повседневной рутины и душевное освежение. Место проведе- ния подобного отпуска молодая женщина выби- рает по совету друзей или благодаря информа- ции, полученной из Интернета. Основной причи- ной для посещения направления здорового и благополучного туризма является улучшение здоровья, а затем в определенной степени репу- тация или имидж данного направления. За этой группой молодых образованных женщин тесно следуют женщины в возрасте около 50 лет. Опрос отражает мнение 748 респондентов из пяти европейских стран: Австрии, Финляндии, Германии, Чехии и Великобритании, которые долговременно работают над имиджем ме- ста для здорового образа жизни. Даже в этих странах существуют различия в представлениях, как должен выглядеть подлинный оздоровительный отпуск. Финны являются активными, англичане любят себя побаловать, немцы чаще пользуются услугами медицинского оз- доровления. Возрастной профиль нашей клиентки относится к современному поколе- нию Y. К 2025 году мужское и женское поколение игреков будет составлять основную часть населения трудоспо- собного возраста. Сегодня они хотят в полной мере воспользоваться всеми возможностями, которое им предлагает открытое общество, но по той же при- чине они отказываются принести в жертву свою личную жизнью. Они об- щительны, создают виртуальные сооб- щества в Интернете и открыты для но- вых идей. Они хотят то, что в свое время описал дальновидный представитель глобального маркетинга Филип Котлер – замена 4П на 4Ц. Вместо Продукта (Product) их как клиентов интересует по- требительская ценность (Customer Value). Цену (Price) заменяет их стоимость заказ- чику (Cost to the customer). Они в меньшей мере интересуются местом (Place - в плане распределения), но зато больше фокусиру- ются на Удобствах (удобство в буквальном смысле, или, скорее, доступности). Продви- жение (Promotion) это хорошо, но общение (Communication), заменить нельзя ничем. ❙❙ Найдено новое лицо велнес Пол: Женский Возраст: 21-30 лет Образование: бакалавр Ключевое слово для проведения отпуска в здоровом и благополучном направлении: РЕЛАКСАЦИЯ Туры: по рекомендации друзей, благодаря информации, полученной о направлении из интернета Причина для путешествия: улучшение здоровья, имидж направления Тринадцать из двадцати самых успешных стран с точки зрения внутреннего оздоровительного туризма расположены в Европе. В первую очередь, это Германия, на третьем месте Великобритания и на шестом месте Австрия (ред.: Выбор этих стран проведен на основе стран, участвующих в проектеWelDest). Партнеры проекта WelDest в Чешской Республике: OREA HOTELS and RESORTS, Восточная Моравия, Чешская Ассоциация Велнес Молодая и образованная, это облик современного здорового и велнес туризма. Или же профиль его типичного представителя. Что нам известно о клиенте здорового и благополучного направления и куда он отправится в следующем сезоне, нам рассказало европейское исследование WelDEST.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Анонс « Осень 2015 / Зима 2016 33 Всего отснято: 200 видео трасс / 5 270 км Мы снимаем трассы уже в 10 странах мира Типы видеотрасс: велосипедные, пешеходные, in-line, природные тропы, горнолыжные комплексы, водные сплавы НОВИНКА: мы снимаем гоночные трассы: биатлон, бег, велогонки, ралли Livetouring.com, цифры: Слоганом «Feel like a star» (Чувствуйте себя как звезда) мы хотим сказать вам, что пусть вы находитесь в помещении, где ежегодно принимают звезд актерского неба, но в первую очередь мы предоставляем каче- ственные услуги, которые каждого гостя пре- вратят в звезду, о которой отель может долж- ным образом позаботиться. МЫ ПРЕДЛАГАЕМ: традиционное комплексное и интенсивное курортное лечение и специализированную восстановительную программу любые проживания под наблюдением врачей 18 или 24 процедуры в неделю в зависимости от выбранного пакета услуг лечение природными источниками современный и оборудованный по последне- му слову техники Balneo Wellness Centre расположение отеля вне конкуренции непо- средственно у курортной зоны и колоннад с целебными источниками услуги медицинского персонала 24 часа свободный неограниченный вход в Велнес- центр (крытый бассейн, джакузи, дорожка Кнейпа, сухая финская сауна, инфракрасная кабина, паровая баня, фитнес) питание в форме шведского стола в течение всего проживания бесплатное WiFi подключение в номерах и помещениях отеля все услуги в одном комплексе Санаторно-курортное лечение ориентировано на заболевания желудочно-кишечного тракта, болезни, связанные с нарушением обмена ве- ществ, и заболевания опорно-двигательного ап- парата. В предложении есть гидротерапия, электролечение, массажи, двигательная терапия и другие процедуры, напр., грязевые компрес- сы, лимфодренаж, оксигенотерапия. Команда наших врачей и терапевтов позаботит- ся о вашем здоровье, шеф-повар – о ваших вку- совых рецепторах, и уже только от вас зависит, какой из предложенных пакетов услуг сделает ваше проживание более приятным. Станьте и вы звездой в SPA HOTEL THERMAL. ❙❙ www.thermal.cz SPA HOTEL THERMAL Курорт, где блистают великие звезды кино Одной из основных доминант города Карловы Вары является SPA HOTEL THERMAL. Курортный отель кроме традиционного курортного лечения связан с проведением Международного кинофестиваля, который ежегодно посещают тысячи человек.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Зона здоровья » Мocты в Чехию 34 МЫ СПРОСИЛИ… МЫ СПРОСИЛИ лидеров чешского курортного дела о специфике их ноу-хау. 1. Кто ваш профильный клиент в сегменте HEALTH &WELL-BEING? Какие услуги вы предложите ему в сезон 2016 года, и где о них могут узнать зарубежные бизнесмены, особенно те, которые работают в Российской Федерации? 2. Как развивать туристические направления, чтобы они стали регионом для красоты и здоровья? Какое участие в этом развитии принимает ваша компания? Патриция Ирлвекова Лечебный курорт Марианские Лазне Danubius Hotels Group http://marianske-lazne. danubiushotels.ru 1. Я позволю себе выделить три группы кли- ентов и подходить к ним раздельно. Пер- вые пациенты – это люди с серьезными про- блемами со здоровьем, они страдают от хрони- ческих болей или прошли медицинские проце- дуры и им необходимо лечение с акцентом на конечный результат. Им является по возможно- сти безболезненное состояние и возвращение к обычной жизни. Данный сегмент у нас состав- ляет более 60 % пациентов. Эти пациенты инте- ресуются полным комплексом услуг, от полно- го пансиона, включая медицинские обследова- ния и культурные программы. Чаще всего это мужчины и женщины старше 35 лет. Вторую группу составляют пациенты обычно старше 40 лет, которые чувствуют приближаю- щиеся годы. Они стараются поддерживать себя в хорошей форме и самочувствии. Для них мы предлагаем адаптированные лечебные про- граммы, где акцент делается на здоровое дви- жение. Скандинавская ходьба, физические упражнения и реабилитация. Конечно, это также включает обучение, как продолжить заботиться о своем здоровье после возвращения домой. Третья группа – это кратковременные пациенты, которые хотят отдыхать меньше недели, как пра- вило, в выходные дни. Отдохнуть от сложной ра- боты, провести романтические дни на курорте или отправиться с семьей на неделю спорта на курорт. Таким людям мы предлагаем процедуры, ориентированные на велнес – косметический уход, массаж, ванны с ароматическими маслами и многое другое. Новинкой 2016 года являются недавно прошедшие реконструкцию номера в нескольких отелях, информационный центр XXI века, где информация предоставляется кли- ентам преимущественно в электронном виде. Мы верим, что клиенты оценят этот современ- ный, а главное, экологический подход.   2. Марианские Лазне были основаны с ак- центом на курортное дело уже более 200 лет назад, планы выдающегося чешского архи- тектора и садовода Вацлава Скальника с не- большими изменениями используются все вре- мя. Его замысел заключался в создании симби- оза города и парка, так чтобы они естествен- ным образом дополняли друг друга и создава- ли сильный «гений места». Во время короткой прогулки вы легко сможете добраться к одно- му из 42 минеральных источников, а по пути будете любоваться скрытыми видами сквозь английские парки. Наша компания за послед- ние десять лет инвестировала почти 2 милли- арда чешских крон в реконструкцию зданий всех отелей, строительство новых отелей Imperial и Maria Spa или возведение уникаль- ных внутренних колоннад. Мы много инвести- руем в новые медицинские кабинеты, курорт- ные колоннады, в цветочное оформление и ре- гулярно организуем культурные мероприятия не только для наших гостей. Также инвестиции в сотрудников – от бесплатных языковых кур- сов, профессиональной подготовки, до уча- стия в профессиональных конкурсах, где они накапливают полезный опыт. Этот опыт потом отражается в высоком качестве наших услуг, которые мы предоставляем всем на- шим клиентам. Мы стараемся восстановить пе- риод расцвета Марианских Лазней времен Эдуарда VII. Иржи Витик Курорт Богданеч Директор www.llb.cz 1. Профильный клиент курорта Богданеч и курорта Теплице-над-Бечвой прежде всего ищет качественный реабилитационный уход. Многие клиенты приезжают через не- сколько дней после операции опорно-двига- тельного аппарата и сердечно-сосудистой си- стемы, им наши курорты предлагают так назы- ваемую своевременную реабилитацию, кото- рая позволит им быстро вернуться к нормаль- ной жизни. Другие клиенты приезжают в ос- новном  на специализированные процеду- ры. Мы не боимся внедрять новые терапевти- ческие и реабилитационные методы. Одной из последних новинок является очень эффек- тивный комплекс упражнений на специаль- ном тренажере «Redcord», предназначенного для восстановления мышц с помощью подве- ски в канатной системе специальной кон- струкции. Учитывая, что заболевания опорно-двигатель- ного аппарата и сердечно-сосудистые заболе- вания становятся болезнями цивилизации, воз- растной спектр клиентов, к сожалению, сильно расширяется. Нередко на курорте встречаются клиенты с разницей в два поколения, все чаще в наших услугах нуждаются пациенты в моло- дом возрасте. На курорте Теплице-над-Бечвой мы лечим больных детей. Новый сезон, безусловно, опирается на суще- ствующий ассортимент лечебных и реабилита- ционных процедур, которые себя прекрасно за- рекомендовали, что видно из отзывов клиентов, их лечащих врачей или хирургов. Мы следуем девизу, что не стоит внедрять инновации любой ценой. Исключением является подготавливае- мый межотраслевой центр лечения на лечеб- ном курорте Богданеч, который предлоджит ус- луги в лечении других заболеваний. Новыми яв- ляются наши два центра спокойной старости, которые служат для долгосрочного терапевти- ческого пребывания пациентов с болезнью Аль- цгеймера и другими видами слабоумия. Один из них находится непосредственно в нашем парке на территории курорта Богданеч, а второй мы разместили в предгорьях Свободы-над-Упой. Информацию о наших новых и традиционных услугах мы регулярно публикуем на наших страницах в интернете и Фейсбуке, в печатном каталоге, на ярмарках и в отдельных средствах массовой информации. 2. В развитие наших комплексов мы вложи- ли значительные суммы в сотни миллио- нов крон так, чтобы в дополнение к традицион- ной качественной профессиональной помощи мы могли также предложить качественное пита- ние, жилье и досуг. Постепенно ремонтируем курортные дома и техническую инфраструктуру, строим паркинг, высаживаем парковую зелень, стараемся уважать экологические нормы и кон- венции. В сотрудничестве с нашими муниципа- литетами и поселковыми советами, с предста- вителями которых у нас сложились хорошие от- ношения, стараемся найти совместные проекты.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

PALACE ŽOFÍN Slovanský ostrov 226, Praha 1 tel.: +420 224 934 880 e-mail: www.ZOFIN.cz +420 777 270 304, ZBIROH NKL Chateau Agentura Knigh´s Hall Small Hall Large Hall The Lord Mayor’s Parlour AGENT URA NKL CHATEA U ZBIROH c z hateau biroh c z hateau biroh c z hateau biroh

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

HOTEL GLOBUS Gregorova 2115/10 CZ - 148 00 Praha 4 tel.: +420-296 799 100 fax: +420-296 799 510 www.hotel-globus.cz HOTEL ATOS Mělnická 13 CZ - 150 00 Praha 5 tel.: +420-251 512 890 fax: +420-251 512 891 www.hotelatos.cz HOTEL VICTORIA Seifertova 26 CZ - 130 00 Praha 3 tel.: +420-222 712 980 fax: +420-222 712 996 www.hotelvictoria.cz HOTEL GLORIA Prokopova 20 CZ - 130 00 Praha 3 tel.: +420-251 512 890 fax: +420-251 512 891 www.hotel-gloria.cz City Partner Hotels Prague

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

38ВЦВЕТАХ Это не реклама на известную жевательную резинку или запуск воздушных шаров во время празднования дня рождения Пэрис Хилтон. Графическое оформление платежеспособности рынков, где интерес к поездке в Чехию преобразовался в проведенный отпуск, показывает, что статистика может быть привлекательна. 40ИНТЕРВЬЮ Главой агентства CzechTourism назначена Моника Палаткова. После двух «директоров мужчин» о национальном туристическом бренде позаботится женщина. Какое направление выберет новое руководство чешского туристического управления, и как Палаткова будет «распространять» свое видение в периметр туристов и профессиональной туристической общественности? 46БИТВАЗАМЕДВЕДЯ Туризм в опасности, по нему ударили политическим оружием. Уже несколько сезонов он подвержен воздействиям, которые в рамках туристических отношений мы не преодолеем. Необходимо напомнить, что испытал выездной туризм из Российской Федерации в Чешскую Республику и с чем имел дело. Чехия посылает сигнал: к встрече российских гостей мы готовы, мы знаем ваши вкусы и желания. СИЛА РЫНКА www.czechtourism.cz www.czechadvisor.cz www.prg.aero ПОСОВЕТУЙТЕСЬ С ПРОФЕССИОНАЛАМИ Институт туризма работает прежде всего как гарант полной информации о технологических и маркетинговых направлениях в туризме. Как компо- нент Чешского национального совета по туризму внутренне обеспечивает новостные, аналитические и информационные услуги, оценивает эффек- тивность и преимущества деятельности агентства по туризму CzechTourism в Чешской Республике. В Институт туризма могут обратиться и международные организации, и, как показывают результаты, Институт выиграл контракт на разработку плана действий по развитию туризма в Косово. Теперь Институт туризма может делиться своим ноу-хау не только в нашей стране, но и за рубежом. РЫНОК СРЕДСТВ РАЗМЕЩЕНИЯ В настоящее время в Чешской Республике в реестре средств размещения насчитывается в общей сложности 2 760 отелей. В это число входят те оте- ли и гостевые дома, которые участвуют в проекте Чешского комитета по статистике по мониторингу и подсчету посещаемости объектов размеще- ния. Они составляют около четверти всех коллективных средств размеще- ния в Чешской Республике, в то время как их доля в общем количестве по- сетителей гораздо выше. Достигает более чем 70 %. С точки зрения разде- ления на различные категории наиболее сильно представлены трех- звездочные отели, которых в настоящее время насчитывается 1 500. Заре- гистрировано 579 четырехзвездочных отелей и 57 самых роскошных пя- тизвездочных. БЕЗОПАСНЫЙ АЭРОПОРТ По данным Глобального индекса мира Чехия является 11-ой самой безо- пасной страной в мире. Во второй десяток Чехия вошла как в 2013, так и в прошлом году. Автором и гарантом этого исследования является Ин- ститут экономики и мира. Безопасность является одним из основных кри- териев при принятии решения, куда отправиться в отпуск. Стандарты без- опасности в этом году профилактически увеличил аэропорт им. Вацлава Гавела в Рузине в попытке использовать сочетание новых технических особенностей и их интеграции в единую систему управления безопасно- стью рисков. Аэропорт используют около 60 перевозчиков, Прага связана воздушным сообщением с 138 городами по всему миру.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Сила рынка » Мocты в Чехию 38 Секреты пузыря, или быстрое чтения диаграммы Все просто - чем больше пузырь, тем привлека- тельнее туристический рынок с желанием путе- шествовать и готовностью платить за туристи- ческие услуги. Размер пузыря отображает эко- номическую состоятельность рынка или, как го- ворят на туристическом жаргоне, общее коли- чество человеко-дней и их декларированные средние расходы. Его положение в квадрантах на горизонтальной оси определяет количе- ство туристов, которые прибыли в Чехию в 2014 году, вертикальная ось показывает годо- вое изменение - то есть, в какой степени их привлекала Чехия. Большие рынки с большой традицией Для Чешской Республики наиболее традицион- ными являются большие рынки - Германия, Рос- сия, США и Великобритания. Не теряет привле- кательность Франция и Италия. Оказывается, что Чехия нашла отклик даже у туристов из Юж- ной Кореи, Израиля и скандинавских стран, и многие из них решили предпринять путеше- ствие в сердце Европы. Среди стран, имеющих потенциал роста, нахо- дится Китай (верхний левый квадрант). В Чеш- ской Республике, например, на профессиональ- ном портале www.icot.cz ведется дискуссия сре- ди экспертов по поводу того, если не переоце- нивается значение китайских туристов. Без со- мнения, это количество посетителей, в кото- ром будет заинтересовано любое туристиче- ское агентство, и, без сомнения, возникает во- прос по поводу планов их поездок: «много ев- ропейских стран в течение ограниченного вре- мени». Прошлый год для въездного туризма в Чехию удивителен и тем, что заметно увели- чился поток туристов из Южной Кореи, а имен- но более чем на 40 процентов. Корейцы опере- дили китайцев, что можно причислить к ново- му воздушному сообщению и безвизовому ре- жиму. Отдельную главу чешского туризма пишут на- ши географические соседи. Поляки, австрий- цы, словаки путешествуют по чешским и мо- равским регионам неоднократно, что важ- но для регионального развития. Края, таким образом, могут быть довольны давлением на качество услуг, а посетители их диверсифика- цией. Состоятельность рынка: маркетинг туризма, а не надутый пузырь Что сложнее - заботиться о большом количестве клиентов или о меньшем, но богатых? А что, если есть вероятность того, что те требовательные будут интересоваться службами чаще? Это вызов маркетологам всех видов услуг, в том числе и туризма. Начертите эти данные на оси X и Y, добавьте экономическую состоятельность рынка и сосчитайте, что выглядит лучше, чем идеальная реклама жевательной резинки. 0 300 000 600 000 25 % 20 % 15 % 10 % 5 % 0 % -5 % -10 % -15 % -20 % -25 % Рост прибытий в коллективные средства размещения

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Сила рынка « Осень 2015 / Зима 2016 39 Прага - Пекин Авиакомпания Hainan Airlines объявила об от- крытии прямых регулярных рейсов между Пра- гой и Пекином. Это результат интенсивных пе- реговоров между перевозчиком и представите- лями Пражского аэропорта, которые проходили с конца прошлого года. Дата первого полета: 23 сентября 2015 г. Сообщение с частотой 3 раза в неделю пере- возчик обеспечит авиалайнером типа Boeing 767 с пассажировместимостью 223 мест, из них 31 в бизнес-классе и 192 в эконом-классе. По- лет в Пекин займет 10 часов, в противополож- ном направлении на час дольше. Новый пря- мой рейс предложит пассажирам также удоб- динга, который был уполномоченным прави- тельства ЧР по переговорам о новом прямом сообщении между Прагой и Пекином, и доба- вил: «Мы ожидаем, что сообщением воспользу- ются до 60 000 пассажиров в год в обоих направ- лениях в зависимости от наличия мест в само- летах». «Прямое авиасообщение между Прагой и Пеки- ном является важной вехой в нашей ориента- ции на китайскую клиентуру. Китай являет- ся одним из стратегических рынков въездного туризма в нашу страну», - прокомментировала министр регионального развития Карла Шлех- това. «Согласно нашему анализу, прямая линия из Пе- кина в Прагу помимо роста числа китай- ских туристов, будет способствовать увеличе- нию средней продолжительности пребыва- ния с 2,6 до 3 дней. Общий экономический вклад нового сообщения в туризм Чешской Ре- спублики может может составить 350 ми- ллионов крон в год», - сказала генеральный ди- ректор агентства CzechTourism Моника Палат- кова.  «Нам не хватало прямого авиасообщения между Прагой и Китаем. Китайский рынок с точки зрения въездного туризма является для нашей столицы огромным потенциалом. Китай- ским клиентам нравится особая романтиче- ская атмосфера города, китайцы очень заин- тересованы в Праге в качестве свадебного на- правления. Новый маршрут будет полезным для деловых поездок или конгрессного туризма», - добавила Нора Доланска, директор Prague City Tourism. Китайский рынок предлагает интересные воз- можности для туризма и прямая линия из Пеки- на в Прагу повлияет на развитие туризма между двумя странами. Интерес китайских туристов к Праге в последние годы растет, в течение по- следних пяти лет количество китайцев, приехав- ших в Чехию, выросло втрое. В прошлом году нашу страну посетили 212 000 китайцев, что на 22% больше, чем в предыдущем году. Тенденция сохранилась и в первом квартале этого года, когда был зафиксирован годовой прирост в 27%. ❙❙ 900 000 1 200 000 1 500 000 1 800 000 Финляндия Португалия Хорватия Бельгия Ирландия Россия Нидерланды Норвегия Япония Бразилия Индия Турция Канада Дания Швеция Мексика Италия Польша Словакия Австралия Украина Франция Венгрия Германия Швейцария Великобритания Франция Австрия Румыния Китай Южная Корея Израиль США ВЪЕЗДНОЙ ТУРИЗМ В ЧЕШСКУЮ РЕСПУБЛИКУ (размер пузыря - платежеспособность рынка) Прибытие в коллективные средства размещения (количество человек) График позволяет сделать заключение о туристическо- экономической значимости стран, из которых приезжают туристы и клиенты турфирм. Он также показывает эволюцию положения страны на рынке в прошлом году (статистически закрытый 2014 год). Экономическая состоятельность рынка (величина пузыря) в кроновом выражении. ные стыковочные рейсы в другие города Ки- тая.  Прямое сообщение с Пекином это уже 7-е в этом году дальнемагистральное направ- ление, которое перевозчики будут предлагать пассажирам, вылетающим из Праги. «Начало операций по маршруту Прага – Пекин это большой успех. Это, главным образом, за- слуга сотрудников аэропорта Прага и компа- нии Hainan Airlines, которые согласовали опера- тивные детали в очень короткое время. Та- ким образом, сообщение удалось подготовить в течение трех кварталов года. Обычно перего- воры по дальним направлениям согласовывают- ся несколько лет», - сказал Вацлав Ржегорж, председатель правления Чешского аэрохол-

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Cила рынка » Мocты в Чехию 40 1. Вы получили задание от Чешской Ре- спублики: «повышать стоимость брен- да Чешская Республика ≈ туристическое на- правление». Как в нынешней ситуации вы пробьетесь на российском рынке? На Российском рынке мы и далее, несмотря на сложившуюся ситуацию, будем продолжать наши маркетинговые мероприятия. В под- держку чемпионата мира в феврале этого го- да мы организовали пресс-поездку, в которой приняли участие журналисты ведущих рос- сийских СМИ, в том числе и телевизионный штаб. Следующей формой продвижения мож- но назвать семинары и роуд-шоу в рамках стран В4. В этом году на территории Россий- ской Федерации планируется провести три таких роуд-шоу, первое, в Мурманске и Пе- трозаводске, состоялось в мае этого года. Чешская Республика важное направление для российских туристов, и наши усилия направ- лены на минимизацию влияния текущей меж- дународной политической ситуации на ту- ризм из России в Чехию. 2. Как и когда вы проверите, что бренд Чешская Республика действительно ока- зался в лучшем / другом положении? За положением Чехии, ее восприятием и разви- тием на российском рынке (и не только там), мы регулярно следим в течение многих лет. В 2011 году мы провели обширное исследова- ние, в котором мы рассмотрели потенциал Чеш- ской Республики как туристического направле- ния, мотивацию российских туристов к поезд- кам и ряд других параметров. За оценкой и мне- нием иностранных (то есть и российских) посе- тителей мы ведем мониторинг с 2009 года в со- трудничестве с Министерством регионального развития в рамках наблюдения за въездным ту- ризмом. Кроме того, с 2012 года мы также ведем мониторинг за образом Чешской Республики с точки зрения потенциального интереса тури- стов – индекс NBI (исследование Anholt – GfK, которое следит за мнением респондентов из двадцати стран). Во время проведения крупных кампаний мы ре- ализуем предварительные и заключительные анкеты, из которых мы узнаем о развитии зна- ний о Чешской Республике, ее оценки и измене- нии имиджа. Так, например, мы протестировали в 2014 году кампании «Традиционная Чехия все- ми смыслами» и «Чехия – страна историй». Кроме того, мы начали мониторинг целого ряда ключевых показателей эффективности, чтобы на постоянной основе могли оценивать эффектив- ность работы туристического управления в Праге, а также в наших зарубежных отделениях. В дополнение к основным показателям, таких как AVE, OTS или различных типов конверсии, мы также сосредоточимся на качественные по- казатели, которые помогают нам постоянно улучшать стратегию, например, на социальных сетях (вовлечение, скорость отклика и т.д.), или с помощью нашей ПИАР деятельности в стране и за рубежом (тональность, скорость доставки уведомления, ключевые лица, оказывающие воз- действие и т.д.).   3. С Вашим появлением пришло видение превратить агентство CzechTourism в агентство с процессным управлением. Вы подчеркнули необходимость новых позиций менеджеров по продукту. Что в этом отноше- нии могло бы заинтересовать российский ту- ристический сегмент B2B?  С точки зрения российских туристов Чехия без- опасное и лингвистически близкое направле- ние. Важнейшей целью их визита являются па- мятники ЮНЕСКО (Прага, Чешский Крумлов) и чешские курорты (Западно-чешские курорты). Российские туристы считают Чешскую Респу- блику подходящим местом для шопингового ту- ризма. Чешское пиво на российском рынке имеет очень хорошую репутацию, поэтому мно- гие туристы не хотят пропустить возможность посещения пивоваренных заводов или минипи- воварен в нашей стране, и на этой основе мы видим возможность для разработки гораздо бо- лее широкого предложения спектра услуг в об- ласти гастрономии. 4. В то же время Вы думаете о более ши- рокой концепции продвижения Чеш- ской Республики и воспринимаете необходи- мость увязки туристического сектора с субъ- ектами за пределами этой сферы. Как имен- но вас беспокоит многовекторность продви- жения Чешской Республики? Да, объединение туризма с туристическими продуктами, которыми являются, например, культурные мероприятия, спорт или велнес, спа и медицинский туризм просто очевидно, а роль новых менеджеров по продукту в агент- стве будет иметь решающее значение. CzechTourism в идеале должен быть преобразо- ван в сильное бизнес-ориентированное марке- тинговое агентство, которое возьмет под защи- ту общую коммуникационную кампанию Чехии за границей. Многовекторность продвижения Чешской Республики в прошлом была связана, например, с другими проектами интегрирован- ных операционных программ, которые нам да- ли отличные возможности для достижения кон- кретных целевых групп туристов, но сами по себе эти кампании едва составляли единое це- лое. Конечно, эффективнее было бы общаться на одной четкой линии или послать ясный сиг- нал, чем Чешская Республика является и что она предлагает, чем проводить десятки раздро- бленных кампаний. 5. Для работы CzechTourism важно, чтобы регионы создавали жизнеспособные продукты туризма и могли как можно доль- ше сохранять их привлекательными. Получат Четкая линия и ясный сигнал. Это новое направление CzechTourism ... говорит Моника Палаткова, генеральный директор туристического управления Чешской Республики CzechTourism

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Cила рынка « Осень 2015 / Зима 2016 41 ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА МОНИКИ ПАЛАТКОВОЙ МоникаПалатковаокончила факультетмеждународных отношенийпоспециализации международныеэкономические отношенияитуризмв университете экономикивПраге(1993),врамках постдипломногообучениябыла слушателемвшвейцарском университетеСанктГаллен.Занимала должностименеджерапопродажам и маркетингувнутреннего и въездноготуризмаименеджера продуктадлявнутреннего и въездноготуризмавтурфирме Фишер,вкомпанииCzechIt- институтестратегии-руководила обработкоймаркетинговойстратегии Чехиинавнешнемрынке. Онаработалазаведующейкафедрой экономикитуризмавИнституте торговли,читаетлекцииизанимается консультационнойдеятельностью в сферевысшегообразования, непрерывногообразования и издательскогодела. Онанагражденапремиейиздатель- стваГрадазалучшуюавторскую публикациювобластиэкономики и бизнеса(2011).Онаявляетсяавто- ромследующихтрудов:«Экономика туризма»,«Менеджменттуристиче- скихагентств»,«Маркетинговый менеджментнаправления» и «Международныйтуризм». МоникаПалатковаработала в туристическомуправлении CzechTourismв 1996–1998гг.,где занималасьмаркетинговыми исследованиями,посвящёнными, главнымобразом,изучению зарубежногоспросананаправление ЧешскаяРеспублика,в 1998годуона занималадолжностьдиректорапо маркетингуипредставляла CzechTourismвсекцииЕвропейской комиссиипотуризму,направленной намаркетингтуризмаи планирование.Ссентября2014года онаработалавтуристическом управлениивкачестведиректорапо развитию,надолжностьГенерального директоравступила1января 2015 года.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Cила рынка » Мocты в Чехию 42 ли от вас чешские и моравские регионы какое-то руководство, что продукт должен или не должен содержать, так чтобы вы мог- ли его включить в свою коммуникационную деятельность? Не существует универсальный принцип созда- ния туристических продуктов, однако можно определить некоторые общие принципы. Имен- но поэтому мы в 2013 году в сотрудничестве с региональными туристическими субъектами создали руководство для создания продуктов в сфере туризма. Цель руководства заключается в разработке ясной, простой, логичной и целенаправлен- но организованной методики, которая бы данный субъект вела процессом от создания туристского продукта до его введения на ры- нок. Руководство состоит из «методических пособий» и «каталога продуктов» и имеет как теоретическую, так и практическую части. Это подробное руководство предназначено для региональных и межрегиональных орга- низаций, организаций по управлению на- правления, а также для агентств, профессио- нальных ассоциаций, некоммерческих орга- низаций, туристических информационных центров, которое могло бы им помочь лучше и более эффективно выявить и использовать местный потенциал для создания конкурент- ных туристических продуктов. Кроме того, для туристических агентств, чтобы улучшить предложение или их расширить, или дивер- сифицировать. Электронную версию можно бесплатно скачать на страницах агентства CzechTourism. 6. Какие каналы распределения Вы счита- ете важными для работы Чешского ту- ристического управления? И какие из них устарели? Верите ли Вы, что социальные сети являются хорошей средой для B2B клиентов? При выборе подходящих каналов связи мы всег- да сочетаем несколько аспектов: специфика рынка, целевые группы, содержание нашего со- общения и не в последнюю очередь доступ- ность финансовых средств. В наших кампаниях, направленных на B2C клиентов, мы находимся в основном в цифровой среде, которую допол- няем инструментами с наибольшим соответ- ствием по отношению к конкретному сообще- нию - в случае кинопроекта это кинореклама, в кампаниях, направленных на молодых путеше- ственников, - их участие в мероприятиях, орга- низованных в студенческих городках, в продви- жении на внутреннем рынке мы добавляем ПОС и ПОП материалы и т.д. Разделение средств массовой информации на новые и старые, по нашему мнению, не совсем эффективно: все зависит от того, как мы можем их использовать и взаимно соединить. Некото- рое сужение спектра каналов связи у нас свя- зано с сокращением бюджета, чем с трендом. За ним мы тоже следим и активное участие в социальных медиа является одной из его ча- стей. Управление собственными профилями уже несколько лет на повестке дня наших за- рубежных отделений, которые в соответствии со спецификой конкретного рынка, занимают- ся каналами с наибольшим упором (например, в США это Twitter и Facebook, в России - ВКон- такте, в Китае - Weibo или WeChat). Социаль- ные медиа, кроме традиционного сегмента B2C, могут быть полезным и в B2B, но и здесь для ведения кампании нужно иметь основную стратегию и достаточное количество людских ресурсов. 7. Продвижение направления должно быть измеримо таким же образом, как и любая другая реклама. Вы согласны? Будет ли измеримый эффект израсходованных средств иметь решающее значение при вы- боре мероприятий CzechTourism? Да, продвижение направления, точно так же, как и продвижение всей Чешской Республики как туристического направления, должно быть измеримо. Тем не менее, это гораздо сложнее, чем, например, в промышленной фирме. Кроме того, есть ряд других факторов, которые прямо или косвенно влияют на имидж Чешской Республики, будь это геопо- литические влияния, инфраструктура, обмен- ный курс и т.д. Начиная с этого года мы вновь стремимся кон- тролировать и оценивать все показатели, свя- занные с маркетинговой и ПИАР деятельностью агентства CzechTourism. Показатели вводятся в онлайн систему и будут обработаны в конце календарного года. Измеримость реализованных мероприятий - это наш приоритет, но, конечно, мы не можем изме- рить всю нашу активность. Следует принять во внимание количество израсходованных средств, тестирование или измерение не долж- но быть в конечном итоге дороже, чем сама кампания или организованное мероприятие, с чем мы иногда сталкивались. ❙❙ Цели CzechTourism в 2015 году: созданиефункциональнойсети партнеров,приносящихторговую и неэкономическуюпользудля партнероввчастном и государственномсекторах измерениеимониторинг эффективностидеятельности организациипоотношению к используемымгосударственным средствам изменитьвосприятиебренда ЧешскаяРеспубликаиувеличить лояльностьпосетителейкбренду ЧешскаяРеспубликакакво внутреннем,такиввъездном туризме изменитьвосприятиетуризма жителями-туризмследует рассматриватьвкачествеважного сектораэкономикисакцентомна региональноеразвитие

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Анонс « Осень 2015 / Зима 2016 43 Открыто ежедневно Ноябрь – февраль 10.00–18.00 Март 10.00–20.00 Апрель – сентябрь 10.00–22.00 Октябрь 10.00–20.00 Наслаждайтесь магией пражскиих башен Пражские башни в ведении Музея города Праги Музей города Праги Na Poříčí 52, Прага 8 вторник – воскресенье 9.00–18.00 www.muzeumprahy.cz Петржинская башня Прага 1 Petřínské sady Зеркальный лабиринт на Петржине Прага 1 Petřínské sady Городская колокольня св. Николая Прага 1– Malá Strana Malostranské náměstí 556/29 Староместская мостовая башня Прага 1– Staré Město Карлов мост Пороховые ворота Прага 1– Staré Město náměstí Republiky 5 Малостранская мостовая башня Прага 1– Malá Strana Карлов мост www.aquapalacehotel.cz ɉɟɪɟɦɟɧɧɵɷ ɤɨɧɮɟɪɟɧɫ- ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ ɞɥɹ 650 ɥɸɞɟɣ 231 ɧɨɦɟɪɨɜ ɢ ɚɩɚɪɬɚɦɟɧɬɨɜ Ȼɟɫɩɥɚɬɧɨɟ ɮɢɪɦɟɧɧɨɟ ɱɟɥɧɨɱɧɨɟ ɚɜɬɨɛɭɫɧɨɟ ɫɨɨɛɳɟɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɝɨɫɬɢɧɢɰɟɣ ɢ ɫɬɚɧɰɢɟɣ ɦɟɬɪɨ Ɉɩɚɬɨɜ Balneo & Medical Ɇɢɪ ɫɚɭɧ ɤɨɬɨɪɵɣ ɢɦɟɟɬ 14 ɪɚɡɧɵɯ ɜɢɞɨɜ ɫɚɭɧ ɋɩɚ ɢ Wellness ɰɟɧɬɪ ȼoɞɧɵɣ ɦɢɪ ɡ ɬɪɟɦɢ Ⱦɜɨɪɰɚɦɢ: Ⱦɜɨɪɟɰ ɉɪɢɤɥɸɱɟɧɢɣ, ɋɨɤɪɨɜɢɳ ɢ Ɋɟɥɚɤɫɚɰɢɢ Kids friendly hotel AQUAPALACE RESORT++++PRAGUE ɉɨɩɪɨɛɭɣɬɟ ɧɨɜɵɣ ɫɩɨɫɨɛ ɨɬɞɵɯɚ ɋɚɦɵɣ ɛɨɥɶɲɨɣ Ⱥɤɜɚɩɚɪɤ ɜ ɫɟɪɟɞɧɟɣ Eɜɪɨɩɟ ɫ ɱɟɬɵɪɟɯɡɜɟɡɞɨɱɧɵɦ Ⱥɤɜɚɩɚɥɚɫ Ɉɬɟɥɶ ɉɪɚɝɚ. ɉɪɟɞɥɚɝɚɟɬ ɢɞɟɚɥɶɧɵɟ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɢ ɩɪɨ- ɫɬɨɪɧɵɯ ɤɨɧɮɟɪɟɧɫ-ɩɨɦɟɳɟɧɢɣ ɫ ɪɟɥɚɤɫɚɰɢɟɣ ɨɞɞɵɯɨɦ ɢ ɪɚɡɜɥɟ- ɱɟɧɢɹɦɢ.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Сила рынка » Мocты в Чехию 44 Отель предоставляет качественные услуги своим гостям уже с 1991 года, в рамках редакционной проверки мы ознакоми- лись с несколькими его помещениями, которые с точки зрения гостя превращают обычный от- ель в длительно предпочитаемый. Современные помещения Первое впечатление у гостя складывается уже при виде здания и окрестностей отеля, поэто- му важно, чтобы прилегающие территории бы- ли чистыми, а внутренние помещения положи- тельно влияли на эмоции гостя. Экстерьер, а также весь интерьер «Отеля Ольшанка», осо- бенно за последние годы прошел обширную реконструкцию, последний раз она проводи- лась в середине 2014 года. Благодаря этому каждый гость чувствует себя в современных помещениях хорошо и комфортно. Расположение и доступность Расположение отеля играет важную роль в процессе принятия решений каждого гостя, когда отель должен находиться вблизи инте- ресующих его мест. «Отель Ольшанка» распо- ложен в районе Жижков, который непосред- ственно соседствует с историческим цен- тром города и пользуется популярностью сре- ди мировых художников и писателей. Из зда- ния отеля можно добраться до Пороховой башни пешком примерно за 20 минут или на трамвае за 7 минут. Трамвайная остановка на- ходится прямо перед отелем и позволяет бы- стро перемещаться по всей Праге в течение целого дня и ночи. Приблизительно в 350 мет- рах от отеля находится станция метро «Фло- ра» линии А. Номера Номер должен быть не только привлекатель- ным, но и функциональным, чтобы как можно лучше удовлетворить потребности его гостей. Вы можете быть уверены, что и для бизнесмена, и для семьи с детьми в «Отеле Ольшанка» всег- да найдется подходящий номер. Из общего чис- ла 253 номера, можно выбрать одноместный или двухместный номер-стандарт, люкс с терра- сой и видом на панораму Праги или номера Superior в стиле Арт Деко для особых случаев. Далее к услугам гостей семейные апартаменты для 3 – 4 человек. Гастрономия Многие гости ограничивают свой гастроно- мический опыт в отеле только завтраком, и это, конечно, очень жаль. В «Отеле Ольшан- ка» находятся три ресторана и два бара, в ко- торых можно заказать горячие блюда или на- питки до часу ночи по собственному выбору. Это может прийтись кстати, особенно после трудного дня, проведенного на экскурсии. Гость может выбрать блюда как традиционной чешской, так и международной кухни. Кроме этого, цены ниже, чем в ресторанах в центре города. Активный отдых Общие исследования свидетельствуют, что ту- ристы предпочитают отель с бассейном, даже Предпочитаемый отель – это больше, чем просто жилье! Как выглядит изнутри «Отель Ольшанка», один из традиционных пражских трехзвездочных отелей? Мы выяснили это в рамках редакционной инспекции. Фото: Отель Ольшанка, www.hotelolsanka.cz/ru

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Сила рынка « Осень 2015 / Зима 2016 45 если потом его не посещают. При этом, попла- вать утром еще до завтрака в 25-метровом бас- сейне – это отличное начало дня. Сделать это можно в «Отеле Ольшанка», он также предлага- ет возможность для занятий спортом в течение всего дня, всего здесь 10 спортивных площадок под одной крышей. Персонал Качество персонала гарантирует, что любое пожелание гостя выполняется еще перед тем, как оно озвучивается. Поскольку каче- ство персонала можно объективно оценить только во время проживания, языковые на- выки при письменном или телефонном об- щении до приезда нам могут многое подска- зать. В «Отеле Ольшанка» стараются прислу- шиваться к потребностям гостей на их род- ном языке, поэтому команда сотрудников международная. С вами без проблем до- говорятся по-итальянски, по-испански, по- французски. Нас, несомненно, радует то, что все администраторы свободно говорят по- русски, а другие сотрудники как минимум могут общаться на русском языке на базо- вом уровне. Общественные мероприятия Мы путешествуем не только с познаватель- ной целью, но и за культурой. В отелях с про- сторными конференцзалами, часто проводится целый ряд интересных мероприятий, которыми можно разнообразить свою программу. Между- народные концерты, балы, конференции… при- нимают конгрессцентры «Отеля Ольшанка» вме- стимостью до 1 100 человек. Дополнительные услуги В эпоху технологий мы часто не можем представить свое существование без лично- го автомобиля, смартфона или интернет- планшета. Поэтому часто возможность пар- ковки прямо у отеля является незаменимой услугой, в «Отеле Ольшанка» для этого предусмотрено удобное решение в виде 100 подземных парковочных мест и три на- ружные стоянки для автобусов. Бесплатный высокоскоростной Wi-Fi сигнал во всех по- мещениях «Отеля Ольшанка», безусловно, оценят пользователи интернета, которые могут бесконечно оставаться на связи с вир- туальным миром. Важную роль при выборе отеля также играет цена, которая в итоге должна достигнуть наи- лучшего соотношения цена – качество. Мы бы- ли искренне рады, что при бронировании «Отеля Ольшанка» на его официальном сайте www.hotelolsanka.cz/ru/ гость каждый раз полу- чит какую-то дополнительную услугу, например, вход в плавательный бассейн бесплатно или скидку 20 % на питание. В сочетании со специ- альным предложением, которое снизило цену еще на 7 %, соотношение цена и качество в «Отеле Ольшанка» действительно лучшее. Протестируйте отель и вы, и напишите, соглас- ны ли вы с нами. ❙❙ www.hotelolsanka.cz

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Битва за медведя Над статистикой цифр российских туристов, посетивших Чехию, висит знак вопроса. Слишком много месяцев они падают. Все знают, что происходит, за последний год-полтора туризм столкнулся со многими препятствиями. Текст: Гана Чермакова Сила рынка » Мocты в Чехию 46 Потери подсчитывают все стороны. Рос- сийские туристические агентства и их клиенты, чешские курорты, отели, ре- стораны и бутики, предприниматели в сфере транспорта. При этом все могло бы быть гораз- до веселее: спрос россиян на туры в Чешскую Республику с 2009 года (с некоторыми колеба- ниями) вырос, кроме того, Чехия инвестировала значительные средства на его поддержку. По- ставщики услуг развивали предложение услуг, персонал в местах, куда россияне чаще всего приезжали, хорошо говорил по-русски (и до сих пор говорит), государственные организации расходовали миллионные суммы на рекламные кампании. Туризм между Россией и Чешской Республикой, однако, достиг дна, и только два года спустя, в июле 2015 года, предпринима- тели могли вытереть пот со лба и расправить подрезанные крылья туризма. Новый взлет мог бы быть прекрасным завершением следующим итогам. И сильные потерпели крушение На риск значительного снижения числа тури- стов из России начали обращать внимание на разных рынках с начала российско-украинского кризиса. После того как негативные факторы ос- лабили курс рубля в результате влияния санк- ций со стороны ЕС, не уклонились от преду- преждений эксперты, политологи, экономисты... «По сравнению с их ожиданиями выездной ту- ризм из России в конце 2014 года чувствовал се- бя лучше, например, количество россиян, прие- хавших в Чехию, снизилось на 13 процентов», - так звучали довольно приемлемые данные. Штепанка Слукова Черна, менеджер курорт- ного дома Богемия в Карловых Варах, известно- го среди российских потребителей, пояснила, что: «Несмотря на то что в 2014 году разгорел- ся украинско-российский кризис и последовали санкции, снижение цен на нефть и девальвации рубля, туристический сезон «доехал» хорошим темпом. Клиенты, как правило, заплатили свое пребывание заранее и, следовательно, прибыли». Об ощутимом спаде туристического потока, од- нако, сообщили в унисон другие популярные страны, в которые отправляются граждане Рос- сии. Страны Средиземноморья ЕС, такие как Ис- пания, Италия, Греция более чем на 30 %. Последующие статистические данные неутеши- тельны. Выравнивание цифр далеко от поля зрения, кроме того, нулевые планы поездок российских семей подтвердил анализ Ромир: «В течение следующих шести месяцев россияне

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Сила рынка « Осень 2015 / Зима 2016 47 не планируют существенных расходов на покуп- ку одежды или инвестиции в недвижимость», - заявил статистический отчет, опубликованный в марте 2015 года. Кроме того, только 6 % ре- спондентов (беспрецедентно низкое число за последние пять лет) реально планировали рас- ходы на отпуск. В то время обанкротился ряд российских туристических агентств и некото- рые из их зарубежных партнеров. «Банкрот- ство многих авторитетных туристических агентов в России значительно пошатнуло до- верие клиентов в организованный туризм в це- лом. Увеличилось количество заказов через ин- тернет-порталы, что также негативно сказы- вается на туристических агентствах въездно- го туризма в странах, в которые путешеству- ют российские граждане», - предложила взгляд туроператора Яна Дворжакова, исполнитель- ный директор JASON TRAVEL, известной чеш- ской туристической фирмы. Она напомнила, что кризис ударил и по чешским компаниям, в нача- ле июня не выдержала кризис компания Euro Touch и объявила неплатежеспособность. Петля на шее В воздухе, конечно, витает вопрос о том, когда инвестиции в туризм начнут возвращаться. В на- стоящее время цифры неутешительны. Яна Дворжакова говорит, что в 2014 году оборот по сравнению с 2013 годом упал на 20 %, а 2015 год показывает снижение по отношению к 2014 году на 40 % минимально до мая. Штепанка Слу- кова Черна объясняет ситуацию на их курорте: «В середине сезона 2015 года мы наблюдаем упа- док российских клиентов, в то время как еще в прошлом году русскоговорящее клиенты со всего мира составляли 80 % гостей курортного дома Богемия», - говорит Дворжакова. По мнению Слуковой недостаток российских клиентов нельзя полностью заменить, хотя в на- стоящее время, благодаря поправке в закон и более здоровому отношению чешских страхо- вых компаний, на курорты стали ездить чаще чехи и из-за ослабления кроны наблюдается медленный рост немецкой клиентуры. Яна Дворжакова также подтверждает мнение, что потенциал российского выездного туризма в сердце Европы не является незначительным: «Возникает вопрос, сможет ли Чешская Респу- блика новаторски заинтересовать этот ры- нок. Мы видим новые направления и требования, новое поколение туристов хочет что-то дру- гое», - сказала Дворжакова. Вместо покупательской лихорадки озноб Стало очевидным, что россияне, приехавшие в отпуск, намного тщательнее контролировали свои расходы, начали экономить и выбирать другие товары. По данным пресс-материалов компании Global Blue, годовые расходы к концу 2014 года сократились на десятки процентов. Компания занимается мониторингом расходов иностранцев в Чешской Республике по возме- щению налога на добавленную стоимость, кото- рый можно вернуть при отъезде из Европейско- го Союза: «Падение расходов российских тури- стов в период с декабря по январь, когда в Рос- сии проходят зимние праздники, было драма- тично в основном из-за резкого снижения курса рубля. В январе, который всегда был самым силь- ным месяцем года, их платежи упали в годовом исчислении на 61%», - говорит Иржи Мацас, ди- ректор чешского филиала Global Blue (см. также статью «Глобальные покупатели в цифровую эпоху»). Россияне экономит не только в магази- нах, но и на факультативных туристских про- граммах, и, как правило заказывают поездки в Нюрнберг или Дрезден вместо ранее обычно- го Парижа. Стоимость рубля пересчитывают в евро, требуют скидки. Возможно, скоро будет лучше, и тот факт, что Чешская Республика готова к приему россий- ских путешественников, никто не будет оспари- вать. Что придаст силу российскому выездному туризму не является загадкой. Все решит сила рубля (в апреле он укреплялся) и реакция на него граждан Российской Федерации. Укрепле- ние рубля могло бы способствовать большему желанию путешествовать и щедрым расходам особенно после того, когда готовность россиян «оттянуться» была на уровне точки замерзания. Хоккейная заплата Первый месяц весны на самом деле приносит прояснение и восточный рынок приносит бла- гоприятные новости: «Россияне вместо last minute ожидают изменение курса рубля и в ос- новном скопили деньги на поездку, и выжидают. Если рубль укрепляется, тут же покупают. Это такая новая форма в последнюю минуту, кото- рую мы наблюдаем у некоторых чешских инка- минговых туристических агентств», - сказал глава Института туризма агентства CzechTourism Ян Гергет. Таким образом, если рубль будет укрепляться как в апреля 2015 года, то отток ту- ристов, направляющихся из России в Чехию, не будет таким драматическим. Катержина Барто- ва, пресс-секретарь Prague City Tourism, видит ситуацию подобно, курс рубля играет роль, и в конца весны держится хорошо: «В то время как в конце 2014 года был один евро за 80 рублей, то сегодня он продается за 55 рублей. Таким об- разом, он находится на уровне, который не так заметно влияет на решение ехать ли за преде- лы РФ». Поэтому нет никакой необходимости го- ворить о замене российских туристов туриста- ми других национальностей. «Мы хотим, чтобы в Чехии нравилось всем, кто с ней приедет по- знакомиться», - подчеркивает Бартова. Мы знаем язык, вкус и желания российских туристов, говорят предприниматели в Чешской Республике. В глобальном масштабе российский турист является важным и труднозаменимым. Чешская Республика готова к приему российских путешественников, никто не будет оспаривать.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Сила рынка » Мocты в Чехию 48 Итогам статистки по туризму, вероятно, помо- жет и чемпионат мира по хоккею, проходивше- го в Праге и Остраве, в котором приняли уча- стие такие звезды, как Ягр и Овечкин. Насколько умным было это предположение в Чехии будет известно примерно в середине осени 2015 го- да, когда будут подведены итоги статистики предшествующего периода. Именно чемпионат мира по хоккею, который проходил в основных городах Чехии в мае 2015 года, мог бы сдвинуть с места статистические данные. «Первый квар- тал для въездного туризма обычно бывает са- мым слабым, поэтому общее развитие на год из этих цифр нельзя предсказать. Вполне возмож- но, что роль сыграет и майский и чемпионата мира по хоккею, потому что российские болель- щики запланировали визит в Чехию на май», - объяснила ситуацию Моника Палаткова, гене- ральный директор агентства CzechTourism. Удача благоволит подготовленным В глобальном масштабе российский турист яв- ляется важным и труднозаменимым. На регио- нальном уровне, в краях и городах второсте- пенного выбора, теряется исключительная зна- чимость даже российских туристов - с точки зрения сосредоточения исключительно на кли- ентуру одной национальности было бы самоу- бийством. «Для здорового бизнеса необходимо поддерживать определенный этнический пари- тет», - указывает Слукова на соответствующее соотношение представителей туристических национальностей. Несмотря на все знания опти- мальной работы, многие предприниматели в на- стоящее время решают вопрос, как компенси- ровать потерю туристов из Восточной Европы. Предлагаются продвижение новинок, новые ка- налы связи, по другому сформулированные ту- ристические темы. Чехия будет сражаться за «русского медведя», она знает вкусы, желания и потребности российского клиента. «Мы были бы очень рады, если бы число россий- ских туристов не снижалось. Россияне путе- шествуют в Прагу на длительное время - в то время как средняя продолжительность ноче- вок в Праге в прошлом году составила 2,4 ночи, российские гости здесь провели в среднем 4 но- чи. Они хотят насладиться качественным сервисом, они здесь с удовольствием соверша- ют покупки и требуют личного гида», - гово- рит эксперт по российскому въездному туриз- му в Прагу пресс-секретарь пражской инфор- мационной службы Катержина Бартова. «Мы регулярно контролируем источники из интер- нета, мы также в контакте с российскими ту- роператорами. У нас есть обратная связь с пражскими экскурсоводами, предоставляющи- ми нам информацию о поведении и предпочте- ниях посетителей из России», - говорит Барто- ва. По ее словам Prague City Tourism занимает- ся систематическим маркетингом на зарубеж- ных рынках около трех лет. «За это время мы инвестировали в презентацию Праги на упо- мянутой ярмарке MITT и интернет-кампанию, которая продвигает Прагу на российских соци- альных сетях. Далее, мы полностью перевели на русский официальный туристический пор- тал Праги (www.prague.eu) и постоянно его об- новляем. Все туристические материалы наше- го издания переведены на русский, и их можно приобрести в наших шести информационных центрах, а с недавнего времени в интернет- магазине, в котором их можно купить за цену доставки и послать на указанный адрес. Мы также выпустили свадебный каталог, кото- рый вдохновит российских клиентов выбрать Прагу в качестве места помолвки, свадьбы или романтических путешествий», - подчеркива- ет Бартова. На русскоязычных рынках Карловы Вары запи- саны так же выразительно, как Прага. Точное определение того, что потребности российско- го клиента, его вкусы и желания здесь знают да- ет меткое выражение Штепанки Слуковой Чер- ной из карловарского курортного дома Боге- мия: «Если бы мы не знали потребности россий- ских клиентов, мы бы вряд ли имели ярлык «рус- ского» города». Русскоговорящих клиентов вы найдете во всем мире, оценивает ситуацию Слу- кова, везде их уважают и им рады. На россий- ском рынке курортный дом Богемия сотрудни- чает со всеми крупными туроператорами. «Вме- КРАТКИЕ ФАКТЫ количество российских туристов, которые провели отпуск в Чехии в первом квартале прошедших сезонов, говорит об их потребительском настроении. В первом квартале 2012 года поехать в Чехию решили 157 355 человек, год спустя в Чешской Республике в январе, феврале и марте побывало 178 364 россиян. начало 2014 года порадовало всех заинтересованных предпринимателей, 183 668 россиян посетили Чехию. в 3-м квартале 2014 года количество виз, выданных гражданам России, сократилось в среднем на 19 %. Чешское генеральное консульство в Санкт- Петербурге сообщило о 20 % падении выданных виз, в Екатеринбурге на 12 %, а в посольстве Чехии в Москве, которое выдает большинство виз, объем снизился на 19 %. в первом квартале 2015 года продолжалось снижение объема с конца 2014 года на ежеквартальный результат – 96 000 посетителей. годовой баланс россиян, посетивших Чехию в 2012 – 2014 г.г. выглядит следующим образом: 731 834, 803 152, 691 198. ПРАГА: Статистика за прошлый год зарегистрировала в общей сложности 473 571 российских туристов, что на 13 % меньше, чем в 2013 году.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Сила рынка « Осень 2015 / Зима 2016 49 сто крупных ярмарок мы с большим удоволь- ствием ездим в регионы, где принимаем участие в семинарах, а во время лекций делимся ново- стями. Мы даем образование. Агентами явля- ются те, которые находятся в контакте с ко- нечным клиентом», - говорит о проводимой маркетинговой деятельности Слукова. Моравским направлением, которое российски- ми посетителями недооценено, является Южная Моравия. «Российский турист, который не очень хорошо знаком с нашим регионом, для нас очень важен. По статистике россиян в нашем регионе побывает столько же, сколько наших соседей австрийцев, т.е. 31 000», - объясняет Зу- зана Войтова, директор по туризму - Южная Моравия. «Мы ни в коем случае не хотим заме- нять российских туристов, наоборот, мы с не- терпением ждем момента, когда российские туристы откроют для себя красоту нашего ре- гиона. Когда они будут знать достопримеча- тельности Праги, будут в состоянии сказать, что в Карловых Варах уже побывали, их очарует комплекс Леднице-Валтице, рестораны, краси- вые кафе города Брно или удивительная бли- зость к Вене», - глядит в будущее Войтова. Войтова представляет регион, которая является вторым наиболее посещаемым в Чешской Ре- спублике. Для работы управления по туризму Южноморавского края важно, чтобы приезды из РФ вернулись в дружественные показатели. «Нам нужно больше!», - поддерживает свой ре- гион Войтова. «Пока все устроено так, что ос- новная часть российских туристов после при- лета в Брно (столицу Моравии), направляется в сторону Праги и Карловы Вары, так как здесь они только переночуют, а утром уезжают. У них нет шанса познакомиться с чем-нибудь в нашем регионе. Мы пытаемся убедить туро- ператоров, что Южная Моравия имеет что предложить их клиентам. Мы приглашаем их на ознакомительные туры в регион, чтобы они лучше ознакомились с нашими предложениями. Само собой разумеется, что если россияне при- езжают в Чешскую Республику впервые, они хо- тят посетить Прагу и Карловы Вары, но я верю, что со временем интерес появится и к нам». Россияне, которые посещают Южную Моравию, в основном довольны, несмотря на то, что ситу- ацию на готовность региона к приему опреде- ленной клиентуры, нельзя сравнивать, напри- мер, с ситуацией в Карловых Варах. Все не так уж и сложно: «В туризме у нас работает ряд молодых людей, которые учились в России. Что касается старшего поколения, то они, конечно, многое помнят и у них не будет языковой про- блемы. Жители Южной Моравии известны сво- им дружелюбием и гостеприимством, и это, безусловно, их роднит с российскими граждана- ми», - считает Войтова. Визы — биометрия уже этой осенью Профессионалам в области туризма не нужно лишний раз напоминать о проблематике визо- вой политики в отношении российских граж- дан, путешествующих в ЕС, а также в Чехию. Чешские консульства ранее сталкивались с критикой как со стороны российских туропе- раторов, так и со стороны туристических опе- раторов Чехии. Процедура, которая занимала много времени и была очень строгий, в настоя- щее время получает другое измерение. Росси- яне должны иметь биометрические визы, им придется совершить поездку через всю страну. В середине мая нам стало известно, когда нач- БИОМЕТРИЯ Представитель Министерства иностранных дел также заявила, что кроме введения сбора отпечатков пальцев для визовых заявителей ничего не изменится. Формы, а также перечень документов, необходимых для выдачи визы, остаются теми же, биометрические данные будут собираться не только в чешских посольствах, но и во всех визовых центрах, и их сеть, в зависимости от развития ситуации, может расширяться. Личное участие заявителя требуется только во время первой подачи заявления на выдачу визы. На все последующие заявления клиент может дать поручение турфирме, как это было ранее. Не меняется даже структура сотрудничества чешских представительств с туроператорами. Эта новость вливает свежую кровь в российско- чешские туристические связи. Придушенный выездной туризм из России почувствовали и за рубежом, в Чехии особенно те субъекты, которые строили торговые планы на курортологии и интересе к ней со стороны российских туристов. Смогут курорты найти новые способы решения ситуации? ЮЖНАЯ МОРАВИЯ является наиболее посещаемым регионом Чешской Республики после Праги, и иностранные гости здесь составляют одну треть от общего числа посетителей.

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Сила рынка » Мocты в Чехию 50 нется сбор биометрических данных заявителей на визу в рамках постепенного заведения ви- зовой информационной системы для граждан России и некоторых других стран. «Для стран Восточного партнерства (Беларусь, Украина, Молдова, Грузия, Армения, Азербайджан) Евро- пейская комиссия установила срок 23 июня с.г., для Российской Федерация установлена дата 14 сентября», - заявила журналу «COT business» Гана Фландерова, директор Консульской по- литики и методологии Министерства ино- странных дел ЧР. «Биометрические визы, безусловно, ухудшат ситуацию, но их заведение не являются в на- стоящее время решающим фактором для дея- тельности чешских операторов», - говорит Яна Дворжакова, «Мы не можем повлиять на их заведение, это решение ЕС, Чехия, являясь членом Шенгенской зоны, не может избежать этого шага. Важно, чтобы биометрия была введена одновременно во всех странах Шен- генской зоны». С благодарностью признаем, что «биометрия» в Российской Федерации не была введена до майского чемпионате мира по хоккею с шайбой, чего очень боялись мно- гие предприниматели, хотя бы потому, что каждый заявитель по крайней мере один раз должен лично посетить место подачи заявле- ния на визу. Новые козыри? Туризм между Россией и Чешской Республи- кой коснулся дна, и только два года спустя, в июне 2015 года, предприниматели могли вы- тереть пот со лба. Интерес российских тури- стов к поездкам за границу слегка подпрыг- нул, об этом свидетельствует общая статисти- ка двух онлайн туристических агентств - «Связной Трэвел» и «Biletix». По данным «Связ- ной Трэвел» примерно 40 % туристов предпо- читали поездки за границу. К наиболее попу- лярным столицам принадлежат Стамбул, Тель- Авив и Прага (6 % от общего объема заказов на каждый город), Рим и Париж (5 %), Амстер- дам (4 %), Берлин и Таллин (2 %). «Предпочте- ния туристов на время выходных дней не под- дается направлению, которое в этом году до- минирует на рынке, и в некоторой степени показывает, как снова растет спрос на поезд- ки за границу», - сообщает Global Blue в пресс- релизе со ссылкой на директора «Связной Трэвел» Алексея Дороша. Предсказывать следующие события это все рав- но что находиться на перекрестке без указате- лей. Не вызывает сомнений, что рынок снова из- менился, меняется и будут розданы новые кар- ты. Это неплохая новость. ❙❙ Россияне пристально следят за семейным бюджетом, расходы на отпуск в первой половине мая снизились. Подрезанные крылья туризма вновь отрастут. ΉΞΡΞΥΦΫι ΨάάέΣήΞΰΦΠΞ “΀ήΞΫΞΰ ΏαήΫάΠ” “ΌΞΫίΨΞ έΞίΞΤ” – ΊΞ ΌήΤΦΨάέΣ, 23, ΌήΞΡΞ 1 ΁ΩάαΡΞ, 28, ΌήΞΡΞ 1 ΌΞΫίΨΞ, 1/892, ΌήΞΡΞ 1 ΏαήΫάΠ, έΩάηΞ΢κ ΔΣζίΨάΡά ΍Ξν, 4 ΈΦΟΣήΣδ, ΌήΞΤίΨΞ, 502/3 ΔΣζίΨΦΣ ;α΢ΣΧάΠΦδΣ, αΩ. ΢άΨΰάήΞ ΎΰΣΧίΨΞΩΞ, 9 ΔΣζίΨΦΧ ·ήαΪΩάΠ, ΈΞΰήΞΫ, 53 ΛΠΣΩΦήΫιΣ ΦΥ΢ΣΩΦν ΦΥ εΣζίΨάΡά ΡήΞΫΞΰΞ ΔΣζίΨΦΧ έήΣίΰΦΤΫιΧ ΨάάέΣήΞΰΦΠ γα΢άΤΣίΰΠΣΫΫάΡά έήάΦΥΠά΢ίΰΠΞ “΀ήΞΫΞΰ ΏαήΫάΠ” ΢ΣΧίΰΠαΣΰ ΫΞ ήιΫΨΣ ί 1953 Ρά΢Ξ Φ ίέΣδΦΞΩΦΥΦήαΣΰίν ΫΞ έήάΦΥΠά΢ίΰΠΣ άήΦΡΦΫΞΩκΫιγ αΨήΞζΣΫΦΧ ΦΥ εΣζίΨάΡά ΡήΞΫΞΰΞ. ΔΣζίΨΦΧ ΡήΞΫΞΰ – λΰά ΨΞΪΣΫκ, ΨάΰάήιΧ ΫΣ ΦΪΣΣΰ ΞΫΞΩάΡάΠ Π ΪΦήΣ. ·άάέΣήΞΰΦΠ “΀ήΞΫΞΰ ΏαήΫάΠ” νΠΩνΣΰίν Σ΢ΦΫίΰΠΣΫΫιΪ ΠΩΞ΢ΣΩκδΣΪ ζΞγΰ έά ΢άΟιεΣ εΣζίΨάΡά ΡήΞΫΞΰΞ Π ΔΣγΦΦ Φ ΠΩΞ΢ΣΩκδΣΪ ΰάΠΞήΫιγ ΥΫΞΨάΠ Φ ΫΞΦΪΣΫάΠΞΫΦΧ ΪΣίΰ έήάΦίγάΤ΢ΣΫΦν “ΔΣζίΨΦΧ ΡήΞΫΞΰ” Φ “ΔΣζίΨάΣ μΠΣΩΦήΫάΣ ΦΥ΢ΣΩΦΣ ΦΥ ΡήΞΫΞΰΞ”. ΋ήΦΡΦΫΞΩκΫάίΰκ ίΠάΦγ ΦΥ΢ΣΩΦΧ έήΣ΢έήΦνΰΦΣ έά΢ΰΠΣήΤ΢ΞΣΰ ίΣήΰΦβΦΨΞΰάΪ έά΢ΩΦΫΫάίΰΦ. www.granat.cz www.granat-shop.cz ͽ΢ήΣί ΨάάέΣήΞΰΦΠΞ: Granát, družstvo umɌlecké výroby, Turnov Výšinka 1409, 511 14 Turnov, Czech Republic granatM0215_186x132.indd 1 5.8.15 16:28

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

DZȞȎțȒȜȠȓșȪǯȞțȜ²ȫȠȜȟȠȖșȪțȩȗȥȓȠȩȞȓȣȕȐȓȕȒȜȥțȩȗȜȠȓșȪ ȐȤȓțȠȞȓȟȠȜșȖȤȩǺȜȞȎȐȖȖȟȝȜȥȠȖȟȠȜȝȭȠȖȒȓȟȭȠȖșȓȠțȓȗ ȠȞȎȒȖȤȖȓȗȘȜȠȜȞȩȗȖȚȓȓȠȞȜȟȘȜȦțȩȓțȜȚȓȞȎȟȘȜțȒȖȤȖȜ- țȓȞȎȚȖțȓȟȘȜșȪȘȜȘȜțȢȓȞȓțȤȕȎșȜȐȖȝȞȓȘȞȎȟțȩȓȡȟșȜȐȖȭ ǾǮǵǺdzȇdzǻǶdz ǼȠȓșȪ ȝȞȓȒșȎȑȎȓȠ ȟȠȖșȪțȜȓ ȝȞȜȔȖȐȎțȖȓ Ȑ țȜȚȓȞȎȣ ȐȥȓȠȩȞȓȣȞȎȕșȖȥțȩȣȘȎȠȓȑȜȞȖȭȣȟȠȎțȒȎȞȠțȩȓȡșȡȥȦȓț- țȩȓ 6XSHULRU

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

țȜȚȓȞȎ ȝȜȐȩȦȓțțȜȗ ȘȜȚȢȜȞȠțȜȟȠȖ ([HFXWLYH

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

ȖȝȜșȡșȬȘȟȩ-XQLRU6XLWH

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

ǸǼǻȂdzǾdzǻȄǵǮǹȉ Ǹ ǰȎȦȖȚ ȡȟșȡȑȎȚ ȥȓȠȩȞȓ ȘȜțȒȖȤȖȜțȖȞȜȐȎțțȩȣ ȘȜțȢȓ- ȞȓțȤȕȎșȎȖȝȜȚȓȧȓțȖȭȒșȭȝȞȜȐȓȒȓțȖȭȚȓȞȜȝȞȖȭȠȖȗǼțȖ ȖȒȓȎșȪțȜȝȜȒȣȜȒȭȠȒșȭȝȞȜȐȓȒȓțȖȭȒȓșȜȐȩȣȐȟȠȞȓȥȝȞȓȕȓț- ȠȎȤȖȗ ȘȜȚȝȎțȖȖ Ȗ ȐȓȥȓȞȖțȜȘ Ȏ ȠȎȘȔȓ Ȓșȭ ȟȓȚȓȗțȩȣ ȠȜȞȔȓȟȠȐȖȟȐȎȒȓȏ ǾdzǿȀǼǾǮǻ ǹǼǯǯǶǯǮǾ ǼȠȓșȪȖȚȓȓȠȡțȖȘȎșȪțȩȗȞȓȟȠȜȞȎțȟȟȎȒȜȚ/HUDQGDZȜȟȠȖ- țȖȥțȩȗ șȜȏȏȖȏȎȞ ȖȒȓȎșȪțȜȓ ȚȓȟȠȜ Ȓșȭ ȐȟȠȞȓȥ Ȑ șȬȏȜȓ ȐȞȓȚȭȒțȭ ǿǮȁǻǮ ȂǶȀǻdzǿ DzșȭȡȒȜȐȜșȪȟȠȐȖȭȒȡȦȖȖȠȓșȎȟșȡȔȎȠ ȢȖȠțȓȟȤȓțȠȞȖȥȎȟȠțȎȭȟȎȡțȎ ȒȜȠȓșȪǯȞțȜ²ȫȠȜȟ Grandhotel Brno Benešova 18-20, 657 83 Brno, Czech Republic Tel.: +420 542 518 111 Fax: +420 542 210 345 www.grandhotelbrno.cz ȐȤȓț ȠȞȎȒȖ țȓȞȎȚ ǾǮǵ ǼȠȓșȪ ȐȥȓȠȩ țȩȓ ([HFX ǸǼǻ Ǹ ǰȎȦ ȞȓțȤ ȖȒȓȎș ȠȎȤȖȗ ȠȜȞȔȓ DZȞȎțȒ ǿȀǼǾǮǻ ȪȖȚȓȓȠȡ țȖȥțȩȗ șȜȏȏȖ ȐȞȓȚȭȒțȭ ǿǮȁǻǮ DzșȭȡȒȜȐȜșȪȟȠ ȢȖȠțȓȟȤȓțȠȞ Ǿdzǿ ǼȠȓșȪ

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

Сила рынка » Мocты в Чехию 52 Российские социальные сети, их пользовате- ли и тема туризм в Чешской Республике — находят понимание между собой? С точки зрения социальных сетей и Интернета Россия является специфическим рынком. Доми- нирующей социальной сетью является ВКонтак- те (аналогия Facebook), которой, в соответствии с последними цифрами, пользуются более 80 % российского населения в возрасте 12-64 лет. Facebook в России на втором месте. В долевом выражении она составляет примерно одну треть пользователей социальных сетей. Инте- ресно, что более 82 % пользователей Вконтакте это люди в возрасте до 34 лет, а это не наша ос- новная целевая группа, но и так на сети ВКон- такте наша целевая группа состоятельных 35+ представлена в четыре раза больше, чем на Facebook. CzechTourism в России активен в обе- их сетях. Россияне и немцы являются наиболее пред- ставленными туристами в Чехии, поэтому на- прашивается сравнение их виртуальной дея- тельности О ВКонтакте говорят, что она является более популярной у подростков и школьников без стабильного дохода - или, скорее, менее бога- той целевой группы. Но реальность другая. Большинство пользователей это работающие люди. С точки зрения взаимодействия наших почитателей они более пассивные. В контексте долгосрочного взаимодействия примерно в 80 % случаев это «лайки» за содержание, оставшаяся часть что-то сообщит и только не- большой процент оставит комментарии. Данные наших конкурентов имеют тождественные пока- затели. В Германии у нас около 7 000 поклонников на Facebook и их число неуклонно растет. В плане взаимодействия на наших почитателей больше всего произвел впечатление альбом со сценами Праги (отчасти Чешский Крумлов), природа (на- пример, скальные города Чешской Швейцарии), затем курорты и гастрономия, обогащенная «че- ловеческим фактором» на фото. С точки зрения общей деятельности на наших профилях немцы в сравнении с россиянами на- много активнее. Какова история CzechTourism на социальных сетях в России? Вы начали свою деятель- ность вовремя? Наша деятельность в социальных сетях в России (Vkontakte, Facebook) началась в 2013 году. На нашем профиле ВКонтакте на сегодняшний день более 8 000 поклонников. Их количество только в прошлом году увеличилось вдвое. Есть среди российских активных поклонни- ков профессионалы, которые представляют, например, туристические агентства? Клиенты являются обычным явлением и составля- ют основу нашей команды поклонников. За нашей работой следят и туристические агентства. Они, прежде всего, ищут у нас вдохновение и актуаль- ные темы для своих маркетинговых мероприятий. Содержание является ключом к успеху на со- циальных сетях. Какие стратегию и тактику CzechTourism ведет в сети ВКонтакте? Наша стратегия основана на логике нашей об- щей стратегии маркетинга, т.е. мы пытаемся соз- дать бренд назначения «Чешская Республика - страна историй». Тактика основана на логике функционирования социальных сетей. Мы по- стим привлекательные фотографии, стараемся найти интересные темы для наших поклонников. Результаты и эффективность нашей работы мы оцениваем посредством аналитического инстру- мента Socialbakers, благодаря которому мы мо- жем эффективно оптимизировать содержание. Есть ли у вас какие-либо примеры преобра- зования поклонника Чехии в туриста, кото- рый решил отправиться в ЧР? Отслеживание конверсии и прямую оценку ин- вестиций в маркетинг нам усложняют правила об общественной поддержке. В общих чертах достаточно посмотреть комментарии в профи- лях, например: «Я уверен, что мы вернемся в Прагу», «Мы часто ездим в Карловы Вары», «...я бы туда снова поехал...» и т.д. Вы рассматривали возможность покупки поклонников или вы думаете, что это дорога в ад? Покупка поклонников это неэффективные инве- стиции. Вы достигните цели лишь раз, но каче- ство профиля резко упадет. Мы предпочитаем долгосрочную и постепенную работу. ❙❙ 7 вопросов к Яну Гергету, директору зарубежных представительств и онлайновой дистрибуции агентства CzechTourism 12-17 18-24 25-34 35-44 45-54 55-64 65+ 13-17 18-24 25-34 35-44 45-54 55-64 65+ Россия: Пользователи социальных сетей Доля женщин и мужчин представлены почти поровну Преобладающая возрастная группа 1. 18-24 (33 %) 2. 25-34 (31 %) 3. 12-17 (19 %) Преобладающая возрастная группа 1. 25-34 (37 %) 2. 18-24 (22 %) 3. 35-44 (19 %) ВКонтакте Facebook 37% 33% 31% 19% 22% 19% Ян Гергет Директор зарубежных представительств и онлайновой дистрибуции агентства CzechTourism Источник: Havas Worldwide (2013); адаптировано Институтом туризма ЧР

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/

62

http://www.floowie.com/cs/cti/mosty-0215-cz-p/




Болгарские национальные блюда рецепты

Болгарские национальные блюда рецепты

Болгарские национальные блюда рецепты

Болгарские национальные блюда рецепты

Болгарские национальные блюда рецепты

Болгарские национальные блюда рецепты

Болгарские национальные блюда рецепты

Болгарские национальные блюда рецепты

Болгарские национальные блюда рецепты

Болгарские национальные блюда рецепты

Болгарские национальные блюда рецепты

Похожие новости:

  • Крылышки по китайски рецепт
  • Сырный крем для бисквитного торта рецепт
  • Грибная солянка на зиму рецепты пошагово в
  • Как сделать голубцы из капусты рецепт
  • Как сделать большой бант